Télépopmusik - Hollywood On My Toothpaste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Télépopmusik - Hollywood On My Toothpaste




N°10, Nowhere road, I'm on the phone to candy,
N°10, Nowhere road, я звоню Кэнди,
Saying how much I love the Pogues
Говорю, как сильно люблю Погов.
I'm drowning in your dreams being filmed in Super Eight
Я тону в твоих мечтах снимаясь в супер восьмерке
I don't know what it means but I know it's too late
Я не знаю, что это значит, но я знаю, что уже слишком поздно.
I smoke the chalice in Wonderland with Alice,
Я курю чашу в Стране Чудес с Алисой.
Ain't trying to be the baddest, ain't trying to kick no habits,
Я не пытаюсь быть самым плохим, не пытаюсь избавиться от привычек.
Giant white rabbits in tall hats got my back
Гигантские белые кролики в высоких шляпах прикрывали мне спину
Ain't nothing strange, life's like that.
Ничего странного, жизнь такова.
I'm in a room full of one-eyed rhinos, albino ones singing
Я в комнате, полной одноглазых носорогов, альбиносов, поющих.
German songs like Hino, but what do I know, I don't know
Немецкие песни, как у Хино, но что я знаю, я не знаю.
Anything, I'm just here man waiting for you to let me in.
Все, что угодно, я просто здесь, жду, когда ты впустишь меня.
I ain't hesitated for a week now,
Я не сомневаюсь уже неделю.
I'm feeling weak now, feeling like a freak now,
Сейчас я чувствую себя слабым, чувствую себя уродом.
I creep everywhere I go
Я крадусь, куда бы ни пошел.
I keep my eyes closed when I'm crossing the road.
Я закрываю глаза, когда перехожу дорогу.
I got Hollywood on my toothpaste, makes my teeth taste
У меня Голливуд на зубной пасте, от него у меня на зубах привкус.
All neon like, kinda like Bowie singing changes
Все неоновые, как будто Боуи поет перемены.
I can't pay the rent I'm no good with strangers
Я не могу платить за квартиру, я не умею общаться с незнакомцами.
I take the underground to get across town
Я езжу на метро, чтобы пересечь город.
Chauffeur driven Jag ok what the hell
За рулем Ягуар с шофером ладно какого черта
Sitting in the back with my speak and spell
Сижу на заднем сиденье со своими словами и заклинаниями.
You've got me, you're driving me insane, in the middle
Ты держишь меня, Ты сводишь меня с ума, прямо посередине.
Of the night screaming out your name
В ночи выкрикивая твое имя
It was a game to you never a game to me
Для тебя это была игра а для меня нет
Now you're waiting to see what I'll do next, but like a reflex
Теперь ты ждешь, что я сделаю дальше, но это похоже на рефлекс.
I already know everything you said
Я уже знаю все, что ты сказал.
Last night was just another test, just another way
Прошлая ночь была просто еще одним испытанием, просто еще одним способом
For you to mess with my head
Для тебя заморочить мне голову.
So this is obsession, this lesson you're keeping me guessing
Так что это навязчивая идея, этот урок, который ты заставляешь меня гадать.
So this is obsession
Значит, это одержимость.





Writer(s): Christophe Hetier, Michael Anthony Giffts, Stephan Armin Haeri, Fabrice Regis Robert Dumont


Attention! Feel free to leave feedback.