Lyrics and translation Télépopmusik - Last Train to Forever
Spending
our
days
translucent,
in
and
out
of
everything
Проводим
наши
дни
полупрозрачно,
во
всем
и
вне
всего
Hanging
out
with
strangers
that's
the
way
that
we
begin
Тусоваться
с
незнакомцами
- вот
с
чего
мы
начинаем
Staring
at
the
sun,
thinking
it's
the
moon,
Смотрю
на
солнце,
думая,
что
это
луна.,
A
tiny
indication
it's
gonna
happen
soon.
Крошечный
признак
того,
что
это
скоро
произойдет.
But
not
like
you
expect
these
silhouettes
are
getting
closer
Но
не
так,
как
вы
ожидаете,
эти
силуэты
становятся
ближе
They
bring
you
what
you
need
never
what
you
hope
for.
Они
приносят
вам
то,
в
чем
вы
нуждаетесь,
но
никогда
не
то,
на
что
вы
надеетесь.
I
guess
by
now
they
shoulda
told
ya
Я
думаю,
к
этому
времени
они
уже
должны
были
сказать
тебе
I
guess
by
now
they're
getting
closer.
Я
думаю,
что
сейчас
они
уже
подбираются
ближе.
There's
so
many
things
I
just
don't
wanna
say,
Есть
так
много
вещей,
о
которых
я
просто
не
хочу
говорить,
Like
have
you
got
the
stuff
I
need
a
good
day
Типа,
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно,
хорошего
дня
There's
so
many
things
I
just
don't
wanna
do
Есть
так
много
вещей,
которые
я
просто
не
хочу
делать
But
your
way
is
my
way
so
walk
on
through
Но
твой
путь
- это
мой
путь,
так
что
проходи
дальше.
Did
you
get
the
letter,
the
one
I
never
sent
ya
Ты
получил
письмо,
которое
я
так
и
не
отправил
тебе
I'm
all
alone
on
my
own
misadventure,
seeking
something
Я
совсем
один
в
своем
собственном
несчастье,
ищу
что-то
That
I
don't
wanna
find,
cos
if
I
do
there's
no
rewind.
Которого
я
не
хочу
находить,
потому
что
если
я
это
сделаю,
обратной
дороги
не
будет.
Spraying
our
names
on
the
trains
in
silver
and
black
Нанесите
наши
имена
на
поезда
серебристым
и
черным
цветом
Then
I
make
my
way
back
across
the
tracks
Затем
я
возвращаюсь
обратно
по
рельсам
I
can
always
find
you
wherever
you
are
Я
всегда
могу
найти
тебя,
где
бы
ты
ни
был
There's
fire
in
your
eyes
in
the
miracle
park
В
парке
чудес
в
твоих
глазах
горит
огонь.
I'm
on
the
very
last
train
to
wherever,
reckon
that
Я
еду
самым
последним
поездом
куда
угодно,
считай,
что
I'll
see
you
sometime
like
never,
not
even
in
Когда-нибудь
я
увижу
тебя
так,
как
никогда,
даже
в
My
wildest
did
I
think
that
it
would
go
like
this,
Я
и
представить
себе
не
мог,
что
все
так
обернется,
Moving
through
the
air,
crazy
kinda
poet
kid
Перемещающийся
по
воздуху,
сумасшедший
парень-поэт.
I
owe
you
this
I
say
to
myself
Я
в
долгу
перед
тобой,
говорю
я
себе
I
owe
you
this
and
nothing
else
Я
обязан
тебе
этим
и
ничем
другим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephan Armin Haeri, Christophe Hetier, Michael Anthony Giffts, Fabrice Regis Robert Dumont
Attention! Feel free to leave feedback.