Lyrics and translation Télépopmusik - Love Can Damage Your Health (Dennis Ferrer Re-remix)
Love Can Damage Your Health (Dennis Ferrer Re-remix)
Любовь может повредить твоему здоровью (Dennis Ferrer Re-remix)
And
you
sold
it
to
her,
И
ты
продал
это
ей,
Now
you
feel
fooled.
Теперь
ты
чувствуешь
себя
одураченным.
She's
the
one
gone
bad.
Это
она
стала
плохой.
She'll
do
it
anyway,
Она
все
равно
это
сделает,
And
take
the
lead
and
say.
Возьмет
инициативу
в
свои
руки
и
скажет.
She
won't
be
kind,
no
Она
не
будет
добра,
нет.
Coz
she's
too
nice
to
you,
Потому
что
она
слишком
мила
с
тобой,
And
you're
too
nice
to
her.
А
ты
слишком
мил
с
ней.
You
don't
let
each
other
burn.
Вы
не
позволяете
друг
другу
сгореть.
Gay
prarie.
Радужная
прерия.
Coz
you
know
comes
a
time,
Потому
что
ты
знаешь,
что
придет
время,
When
love
will
unwind.
Когда
любовь
развеется.
Somebody
suffers,
Кто-то
страдает,
So
you
know
that
it's
over.
Итак,
ты
знаешь,
что
все
кончено.
Love
can
damage
your
health.
Любовь
может
повредить
твоему
здоровью.
You
don't
put
up
a
fight,
Ты
не
борешься,
If
you
don't
let
each
other
get
worried.
Если
вы
не
позволяете
друг
другу
волноваться.
You
know
there's
a
time,
Ты
знаешь,
что
есть
время,
So
don't
let
down
your
guard,
Так
что
не
теряй
бдительности,
Even
keep
up
your
shield.
Даже
держи
свой
щит.
Coz
she
doesn't
care,
Потому
что
ей
все
равно,
Just
what
they
say.
Просто
то,
что
говорят.
So
you
know
that
it's
over.
Итак,
ты
знаешь,
что
все
кончено.
Love
can
damage
your
health.
Любовь
может
повредить
твоему
здоровью.
...new
song
incoming
...новая
песня
приближается
I
brought
you
something
close
to
me,
Я
принесла
тебе
то,
что
мне
дорого,
Left
for
something
you
see
though
you're
here.
Ушла
ради
чего-то,
что
ты
видишь,
хотя
ты
здесь.
You
haunt
my
dreams,
Ты
преследуешь
мои
сны,
There's
nothing
to
do
but
believe,
Мне
ничего
не
остается,
кроме
как
верить,
Just
believe.
Просто
верь.
Just
breathe.
Просто
дыши.
Stop
breathing.
Перестань
дышать.
Stop
breathing.
Перестань
дышать.
Stop
breathing...
Перестань
дышать...
Powered
by
stardust.
Работает
на
звездной
пыли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Hetier, Fabrice Regis Robert Dumont, Angela Mccluskey, Stephan Armin Haeri
Attention! Feel free to leave feedback.