Lyrics and translation ¿Téo? - Palm Trees
I
think
I
wanna
go
away
Я
думаю,
что
хочу
уйти
I'm
better
when
I'm
lonely
Мне
лучше,
когда
я
одинок
I'm
looking
for
atonement
Я
ищу
искупления
Psychedelics
hit
me
in
a
moment
(a
moment)
Психоделики
поразили
меня
в
одно
мгновение
(в
одно
мгновение)
And
I
really
wanna
ride
the
wave
И
я
действительно
хочу
оседлать
волну
I'm
feeling
out
of
mind
today
Сегодня
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
A
vision
of
the
clouds
await,
the
clouds
await,
the
cloud
awaits
Видение
облаков
ждет,
облака
ждут,
облако
ждет
And
you'd
like
a
better
emotion
И
вы
хотели
бы
получить
эмоции
получше
Why
you
dying
for
me
to
be
open
Почему
ты
умираешь
за
то,
чтобы
я
был
открыт
I
think
I
wanna
go
away
Я
думаю,
что
хочу
уйти
I'm
better
when
I'm
lonely
Мне
лучше,
когда
я
одинок
The
city
got
me
zoning
Город
заставил
меня
зонировать
Psychedelics
hit
me
in
a
moment
(a
moment)
Психоделики
поразили
меня
в
одно
мгновение
(в
одно
мгновение)
And
I
really
wanna
ride
the
wave
И
я
действительно
хочу
оседлать
волну
I'm
feeling
out
of
mind
today
Сегодня
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
A
vision
of
the
clouds
await,
their
miles
away,
the
clouds
are
grey
Видение
облаков
ждет,
они
за
много
миль
отсюда,
облака
серые
Light
the
way
Освещай
путь
I
need
you
to
the
light
the
way
Ты
нужен
мне,
чтобы
осветить
путь
I
want
you
in
my
life
today
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
жизни
сегодня
Then
I
need
you
out
of
sight,
away
Тогда
мне
нужно,
чтобы
ты
убрался
с
глаз
долой,
подальше
I'm
bipolar,
love
you
for
a
minute
then
it's
all
over
У
меня
биполярное
расстройство,
я
люблю
тебя
всего
минуту,
а
потом
все
кончено
Insomnia,
I'm
sleepin'
on
ya'
Бессонница,
я
сплю
на
тебе'
I
don't
like
the
middle,
it's
lukewarm
Мне
не
нравится
середина,
она
тепловатая
I
do
love
ya
Я
действительно
люблю
тебя
And
you'd
like
a
better
emotion
И
вы
хотели
бы
получить
эмоции
получше
(No,
I
don't
mind)
(Нет,
я
не
возражаю)
Why
you
dying
for
me
to
be
open
Почему
ты
умираешь
за
то,
чтобы
я
был
открыт
(No,
I
don't
mind)
(Нет,
я
не
возражаю)
So
I
might
let
you
go
on
a
better
day
Так
что
я
мог
бы
отпустить
тебя
в
лучший
день
Said
I
might
let
you
go
in
a
better
way
Сказал,
что
я
мог
бы
отпустить
тебя
лучшим
способом
Said
I
might
let
you
go
on
another
day
Сказал,
что
я
мог
бы
отпустить
тебя
в
другой
день
And
I
might
let
you
go
in
a
better
way
И
я
мог
бы
отпустить
тебя
лучшим
способом
(No,
I
don't
mind)
(Нет,
я
не
возражаю)
I
can't
hang
over
Я
не
могу
зависать
над
I'm
kind
of
hungover
У
меня
что-то
вроде
похмелья
Keep
my
eyes
open
Держи
мои
глаза
открытыми
I'm
switching
my
genre
Я
меняю
свой
жанр
Meant
to
be
a
roamer
Предназначенный
быть
скитальцем
Told
you
I'm
bipolar
Я
же
говорил
тебе,
что
у
меня
биполярное
расстройство
So
I
might
let
you
go
on
a
better
day
Так
что
я
мог
бы
отпустить
тебя
в
лучший
день
Said
I
might
let
you
go
in
a
better
way
Сказал,
что
я
мог
бы
отпустить
тебя
лучшим
способом
Said
I
might
let
you
go
on
another
day
Сказал,
что
я
мог
бы
отпустить
тебя
в
другой
день
And
I
might
let
you
go
in
a
better
way
И
я
мог
бы
отпустить
тебя
лучшим
способом
(On
a
better
day)
(В
лучший
день)
(On
a
better
day)
(В
лучший
день)
(On
a
better
day)
(В
лучший
день)
Don't
cross
the
line
Не
переходи
черту
Don't
cross
the
line
(On
a
better
day)
Не
переходи
черту
(В
лучший
день)
(On
a
better
day)
(В
лучший
день)
(On
a
better
day)
(В
лучший
день)
(On
a
better
day)
(В
лучший
день)
I
crossed
the
line
Я
перешел
черту
I
crossed
the
line
(On
a
better
day)
Я
переступил
черту
(В
лучший
день)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Arias, Jacob Taff
Album
Pockets
date of release
05-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.