¿Téo? - The Most - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ¿Téo? - The Most




Outta my mind, out on the road
Сошел с ума, выхожу на дорогу
Carry a load, keep on the low
Несите груз, держитесь на низком уровне
Shout out my bro, he do the most
Крикни моему брату, он делает больше всех
Carry it close, not for the trolls
Носи его поближе, не для троллей
I hope you're not one of those
Я надеюсь, что ты не один из тех
My gang always running a tri-logy
Моя банда всегда проводит трилогию
Body double when I'm drained in my energy
Тело двоится, когда я истощаю свою энергию
Six legs in the bed and they killing me
Шесть ног в кровати, и они убивают меня
Seven figures by the time I was seventeen
Семизначная цифра к тому времени, когда мне исполнилось семнадцать
How is that?
Как это так?
That's cause I'm kickin' it how you livin'
Это потому, что я в восторге от того, как ты живешь
Run up the city like I'm the villain
Бегаю по городу, как будто я злодей
I be up on the roof, I don't know a ceiling
Я нахожусь на крыше, я не знаю потолка
Diamond dancing like a rock-a-fella
Даймонд танцует как рок-парень
Teo chain swinging heavy metal
Цепь Teo, раскачивающая тяжелый металл
Need a kini and I'm bout to get her
Нужна кини, и я собираюсь ее заполучить
That's for the record like acapella
Это для протокола, как акапелла
Latin lover when I really wanna
Латиноамериканский любовник, когда я действительно хочу
High o's on me all summer
Кайф от меня все лето
Fuck with my hoodie on if you wanna
Трахнись с моей толстовкой, если хочешь
I let her keep it like Thug and Gunna
Я позволил ей оставить это себе, как Бандит и Ганна
Different day I feel like Billy Ray
В другой день я чувствую себя Билли Рэем
I wanna hit the hey but hey I'm on the come up
Я хочу сказать "Эй", но, эй, я на подходе.
Who the fuck will tell you how you want it
Кто, черт возьми, скажет тебе, как ты этого хочешь
I made the money but had it frontin'
Я заработал деньги, но выставил их напоказ.
Pick up the chick and I had a run in
Подцепил цыпочку, и у меня была стычка в
Keep it a hundred went out in public
Держи это на сто, вышел на публику
Mamacita want me bad as bunny
Мамасита хочет меня так сильно, как кролик
Speaking the lingo but got it from me
Говорит на жаргоне, но получил это от меня
Speaking the lingo but got it fro-
Говорю на жаргоне, но понял это из-
Outta my mind, out on the road
Сошел с ума, выхожу на дорогу
Carry a load, keep on the low
Несите груз, держитесь на низком уровне
Shout out my bro's, they do the most (they do the most)
Кричите о моих братанах, они делают больше всех (они делают больше всех)
Carry it close, not for the trolls
Носи его поближе, не для троллей
I hope you're not one of those
Я надеюсь, что ты не один из тех





Writer(s): Te Whiti Warbrick, Mateo Arias, John Andrew Blanda


Attention! Feel free to leave feedback.