Tête - A la faveur de l'automne - Live Version - translation of the lyrics into German




A la faveur de l'automne - Live Version
Im Schutze des Herbstes - Live-Version
Posté devant la fenêtre
Vor dem Fenster stehend
Je guette
Halte ich Ausschau
Les âmes esseulées
Nach einsamen Seelen
A la faveur de l'automne
Im Schutze des Herbstes
Posté devant la fenêtre
Vor dem Fenster stehend
Je regrette
Bedauere ich
De n'y avoir songé
Nicht daran gedacht zu haben
Maintenant que tu m'abandonnes
Jetzt, wo du mich verlässt
A la faveur de l'automne
Im Schutze des Herbstes
Revient cette douce mélancolie
Kehrt diese süße Melancholie zurück
Un, deux, trois, quatre
Eins, zwei, drei, vier
Un peu comme on fredonne
Ein bisschen wie man summt
De vieilles mélodies
Alte Melodien
Rivé devant le téléphone
Gebannt vor dem Telefon
J'attends
Warte ich
Que tu daignes m'appeler
Dass du geruhst, mich anzurufen
Que tu te décides enfin Toi, tes allures de garçonne
Dass du dich endlich entscheidest Du, deine burschikose Art
Rompiez un peu la monotonie
Durchbrach ein wenig die Monotonie
De mes journées de mes nuits
Meiner Tage, meiner Nächte
A la faveur de l'automne
Im Schutze des Herbstes
Revient cette douce mélancolie
Kehrt diese süße Melancholie zurück
Un, deux, trois, quatre
Eins, zwei, drei, vier
Un peu comme on fredonne
Ein bisschen wie man summt
De vieilles mélodies
Alte Melodien
A la faveur de l'automne
Im Schutze des Herbstes
Tu redonnes
Gibst du wieder
A ma mélancolie
Meiner Melancholie
Ses couleurs de super-scopitone
Ihre Super-Scopitone-Farben
A la faveur de l'automne
Im Schutze des Herbstes
Comment ai-je pu seulement
Wie konnte ich nur
Être aussi bête?
So dumm sein?
On m'avait prévenu
Man hatte mich gewarnt
Voici la vérité nue
Hier ist die nackte Wahrheit
Manquerait
Fehlte nur noch,
Plus que le mauvais temps
Dass das schlechte Wetter
S'y mette,
Sich einmischt,
Une goutte de pluie et
Ein Regentropfen und
J'aurais vraiment tout perdu
Ich hätte wirklich alles verloren





Writer(s): Mahmoud Tete Niang


Attention! Feel free to leave feedback.