Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
fois
je
ne
sais
que
faire
Manchmal
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
De
moi
de
mon
putain
d'caractère
Mit
mir,
mit
meinem
verdammten
Charakter
Comment
veux
tu
que
l'on
aime
Wie
willst
du,
dass
man
liebt
Quand
on
ne
sait
même
pas
Wenn
man
nicht
einmal
weiß
Comment
se
prendre
soi-même
Wie
man
mit
sich
selbst
umgeht
Moi
je
ne
suis
qu'un
trouillard
Ich,
ich
bin
nur
ein
Feigling
Je
triche
je
truche
Ich
schummle,
ich
trickse
Car
la
politesse
des
couards
Denn
die
Höflichkeit
der
Feiglinge
C'est
la
politique
de
l'autruche
Ist
die
Vogel-Strauß-Politik
Si
tu
crois
qu'c'est
aisé
Wenn
du
glaubst,
dass
es
leicht
ist
Tu
sais
les
gens
qui
s'aiment
sèment
Du
weißt,
die
Leute,
die
sich
lieben,
säen
Ils
sèment
ils
s'aiment
Sie
säen,
sie
lieben
sich
Envers
et
contre
tout
surtout
Allen
Widrigkeiten
zum
Trotz,
vor
allem
Pour
et
malgré
leurs
faiblesses
Für
und
trotz
ihrer
Schwächen
Et
c'est
là
que
le
bât
blesse
Und
da
liegt
der
Hase
im
Pfeffer
C'est
que
des
jeunes
filles
j'en
ai
tellement
Es
ist
so,
dass
ich
so
viele
junge
Mädchen
Laisser
passer
que
je
ne
suis
plus
à
toi
près
habe
ziehen
lassen,
dass
es
mir
auf
dich
nicht
mehr
ankommt
Et
je
suis
décidément
moins
bon
prince
charmant
Und
ich
bin
entschieden
weniger
ein
guter
Märchenprinz
Qu'amant
Als
ein
Liebhaber
Je
suis
un
dilettant
Ich
bin
ein
Dilettant
Toi
tu
crois
qu'c'est
aisé
Du,
du
glaubst,
dass
es
leicht
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.