Tête - Inspiration et circonstances - translation of the lyrics into German

Inspiration et circonstances - Têtetranslation in German




Inspiration et circonstances
Inspiration und Umstände
Un jour comme ça dans la rue
Eines Tages so auf der Straße
Vint à passer un parvenu
Kam ein Emporkömmling vorbei
Tout ventripotent, bien rendu
Ganz wohlgenährt, gut situiert
Ivre sans doute d'avoir trop bu
Betrunken wohl, zu viel getrunken
Tout discrètement, à son insu
Ganz leise, ohne dass er's merkt
Je dégaine alors ma massue
Zück ich nun meine Keule flink
Derechef, ni vu ni connu
Im Nu, kein Seh'n noch Hören
De là, je douche l'individu
Dann übergieß ich den Gesellen
Inspiration & circonstances
Inspiration & Umstände
Je m'acquitte de ma mission
Ich erfülle meine Pflicht
Avec honneur, conscience et entrain
Mit Ehre, Herz und Elan
Pour la science et le bien de mon prochain
Für die Wissenschaft und meines Nächsten Heil
A ce moment vint à passer
In dem Moment kommt angedonnert
Une fourgonnette toute foutue
Ein klappriges Gefährt daher
Brigade des moeurs, bien entendu
Sittenpolizei, versteht sich
Brigand! Te voilà confondu!
Schurke! Jetzt bist du entlarvt!
Disent-ils à mon endroit, tandis
Sagen sie zu mir, indes
Que le gros monsieur s'asphyxie
Der dicke Herr nach Luft schnappt
Et me voilà donc chez les flics
Und schon sitz ich bei der Polizei
Pour outrage sur la voie publique
Wegen Unfugs auf dem öffentlichen Weg
Inspiration & circonstances
Inspiration & Umstände
Je m'acquitte de ma mission
Ich erfülle meine Pflicht
Avec honneur, conscience et entrain
Mit Ehre, Herz und Elan
Pour la science et le bien de mon prochain
Für die Wissenschaft und meines Nächsten Heil
Et le jour dit au tribunal
Und am Tag vor Gericht
Alors qu'on présente à la salle
Als sie dem Saal präsentieren
Le remplaçant du procureur
Den Stellvertreter des Staatsanwalts
Je crie ce doit être une erreur!
Ruf ich: Das muss ein Irrtum sein!
De grâce soustrayez à ma vue
Gnade, entzieht meinem Blick
L'infâme, l'ignoble individu
Den niederen, abscheulichen Kerl
Peu m'importent vos substituts
Eure Stellvertreter sind mir gleich
L'acte est nul et non avenu!
Die Tat ist null und nichtig!
Inspiration & circonstances
Inspiration & Umstände
Je m'acquitte de ma mission
Ich erfülle meine Pflicht
Avec honneur, conscience et entrain
Mit Ehre, Herz und Elan
Pour la science et le bien de mon prochain
Für die Wissenschaft und meines Nächsten Heil
Inspiration & circonstances
Inspiration & Umstände
Je m'acquitte de ma mission
Ich erfülle meine Pflicht
Avec honneur, conscience et entrain
Mit Ehre, Herz und Elan
Pour la science et le bien de mon prochain
Für die Wissenschaft und meines Nächsten Heil
Et pour signifier à mes hôtes
Und um meinen Gastgebern
Et aux beaux notables du coin
Und den feinen Leuten zu zeigen
Aux bonnes âmes de la haute
Den hohen Seelen vor Ort
L'estime dans laquelle je les tiens
Wie sehr ich sie schätze in Wahrheit
Une fois retroussées mes manches
Nachdem ich die Ärmel hochkremple
Je me découvre à l'assistance
Entblöße ich mich vor dem Publikum
Renouvelant l'expérience
Wiederhole das Experiment
D'un air solennel je m'épanche
Mit feierlichem Ton ergieße ich mich
Inspiration & circonstances
Inspiration & Umstände
Je m'acquitte de ma mission
Ich erfülle meine Pflicht
Avec honneur, conscience et entrain
Mit Ehre, Herz und Elan
Pour la science et le bien de mon prochain
Für die Wissenschaft und meines Nächsten Heil
Inspiration & circonstances
Inspiration & Umstände
Je m'acquitte de ma mission
Ich erfülle meine Pflicht
Avec honneur, conscience et entrain
Mit Ehre, Herz und Elan
Pour la science et le bien de mon prochain
Für die Wissenschaft und meines Nächsten Heil





Writer(s): Tété


Attention! Feel free to leave feedback.