Tête - La croisée des chemins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tête - La croisée des chemins




Il est venu le moment aux alentours d'ici, maintenant;
Настал момент где-то поблизости, сейчас;
à La Croisée Des Chemins.
на распутье.
Peut-être nous recroiserons nous un jour prochain, qui sait?
Может быть, на следующий день мы снова встретимся, кто знает?
Tout à l'heure, après-demain;
Позже, послезавтра.;
à La Croisée Des Chemins.
на распутье.
à La Croisée Des Chemins.
на распутье.
à La Croisée Des Chemins.
на распутье.
à La Croisée Des Chemins.
на распутье.
Au hasard, au détour d'une rue, à l'impromptue en Mai, en Avril ou en Juin.
Наугад, на повороте улицы, в экспромте в мае, апреле или июне.
Peu importe l'endroit, l'occurrence, la vie, les circonstances,
Независимо от места, события, жизни, обстоятельств,
D'ici porte toi bien.
К тому времени ты будешь в порядке.
Tout à l'heure après-demain.
Только послезавтра.
à La Croisée Des Chemins.
на распутье.
à La Croisée Des Chemins.
на распутье.
à La Croisée Des Chemins.
на распутье.
à La Croisée Des Chemins.
на распутье.





Writer(s): MAHMOUD TETE NIANG, DAVID MARC CESAR GABRIE HADJADJ


Attention! Feel free to leave feedback.