Tête - Le soleil de minuit - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tête - Le soleil de minuit




Le soleil de minuit
Midnight Sun
Quand la lune est pleine
When the moon is full
Et que saigne la nuit
And the night bleeds
Les mots me reviennent
The words come back to me
D une vieille prophetie
Of an old prophecy
Come baby come
Come baby come
N ecoute pas c que l on dit
Don't listen to what they say
Du lent soleil de minuit
About the slow midnight sun
Qui change les hommes en loup
That turns men into wolves
Et commande les flots
And commands the tides
Ravive les plaies en nous
Reawakens the wounds within us
La lumiere a defaut
The light in default
O ma colombine
Oh my dove
Meme quand ma veine lambine
Even when my veins are slow
Je n suis pas un homme qui fuit
I'm not a man who runs away
Come baby come
Come baby come
N ecoute pas c que l on dit
Don't listen to what they say
Du lent soleil de minuit
About the slow midnight sun
N est peur de rien ma colombine
Fear nothing my dove
Le futur n a pas de canines
The future has no fangs
Mais il me faut partir maintenant
But I must leave now
Les minutes me manquent viens t en vite
The minutes are ticking away come quickly
Je m en vais querir a l heure dite
I'm going to fetch at the appointed hour
Mon pierrot lunaire d antan
My former lunar pierrot
O ma colombine
Oh my dove
Meme quand ma veine domine
Even when my veins dominate
Je n suis pas un homme qui fuit
I'm not a man who runs away
Come baby come
Come baby come
N ecoute pas c que l on dit
Don't listen to what they say
Du lent soleil de minuit
About the slow midnight sun
Que nule plume ne circonscrit
That no quill can circumscribe
D ou mon interieur exil
From where my insides are exiled
Ma colombine
My dove
Ma colombine
My dove





Writer(s): Mahmoud Niang


Attention! Feel free to leave feedback.