Lyrics and translation Tête - Mr Moretti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr Moretti
Госпожа Моретти
J'ai
reçu
ce
jour
Сегодня
получил
Une
missive
digitronique
Электронное
послание,
Curieux
billet
d'amour
Любовную
записку
странную,
À
caractère
xénophobique.
С
ксенофобским
посланием.
Cher
soupirant,
Дорогая
воздыхательница,
Je
souhaite
accuser
réception
Хочу
подтвердить
получение.
L'hommage
est
certes
vibrant
Комплимент,
конечно,
яркий,
Mais
sa
teneur
me
pose
question.
Но
его
содержание
вызывает
вопросы.
Cinglante
ironie,
cher
Mr
Moretti
Злая
ирония,
госпожа
Моретти,
Il
y
avait
donc
du
vrai
dans
la
prophétie
Оказалась
правдой
пророчество:
Vous
qui
tenez
pour
sauvages
les
Noirs
de
Rhodésie
Вы,
считавшая
дикарями
чернокожих
Родезии,
Vous
voir
ainsi
céder
aux
sirènes
de
ma
poésie.
Поддались
вдруг
чарам
моей
поэзии.
La
musique
vous
plaît
Музыка
вам
нравится,
Mais
pas
la
couleur
du
chanteur,
Но
не
цвет
кожи
певца.
Paradoxe
sale
à
souhait
Парадокс,
до
боли
знакомый,
Tachons
de
prendre
de
la
hauteur.
Давайте
попробуем
взглянуть
свысока.
Pas
de
mépris
Без
презрения,
Tout
bien
considéré,
c'est
beau
В
общем-то,
это
прекрасно:
Un
cœur
qu'on
sait
aigri
Сердце,
ожесточенное,
как
известно,
Qui
soudain
flatte
mon
égo.
Вдруг
льстит
моему
эго.
Cinglante
ironie,
cher
Mr
Moretti
Злая
ирония,
госпожа
Моретти,
Il
y
avait
donc
du
vrai
dans
la
prophétie
Оказалась
правдой
пророчество:
Vous
qui
tenez
pour
sauvages
les
Noirs
de
Rhodésie
Вы,
считавшая
дикарями
чернокожих
Родезии,
Vous
voir
ainsi
céder
aux
sirènes
de
ma
poésie.
Поддались
вдруг
чарам
моей
поэзии.
Mr
Moretti.
Госпожа
Моретти.
Le
classique
du
censeur
séduit
Классика:
цензор
соблазнен
Par
l'objet
même
de
son
dégoût
Тем,
что
вызывает
отвращение.
Est-ce
la
ce
qui
se
joue?
Это
ли
происходит
сейчас?
Il
n'est
enfin
de
salut
pour
Ведь
нет
спасения
для
Les
gens
comme
vous
Таких,
как
вы,
Qu'une
main
tendue,
un
sourire
et
c'est
tout.
Кроме
протянутой
руки,
улыбки,
и
всё.
Cinglante
ironie,
cher
Mr
Moretti
Злая
ирония,
госпожа
Моретти,
Il
y
avait
donc
du
vrai
dans
la
prophétie
Оказалась
правдой
пророчество:
Vous
qui
tenez
pour
sauvages
les
Noirs
de
Rhodésie
Вы,
считавшая
дикарями
чернокожих
Родезии,
Vous
voir
ainsi
céder
aux
sirènes
de
ma
poésie.
Поддались
вдруг
чарам
моей
поэзии.
Sale
temps
pour
ces
coutumes,
Mr
Moretti
Не
лучшие
времена
для
таких
обычаев,
госпожа
Моретти,
Taisons
l'amertume,
fuyons
les
faux
messies
Умолчим
о
горечи,
избежим
лжемессий,
Sous
peine
de
quoi
nous
menace
la
pire
des
apoplexies
Иначе
нам
грозит
худший
из
апоплексических
ударов:
Vous
voir
soudain
céder
aux
sirènes
de
ma
poésie.
Увидеть,
как
вы
вдруг
поддаетесь
чарам
моей
поэзии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tété
Attention! Feel free to leave feedback.