Tété - Mr Moretti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tété - Mr Moretti




Mr Moretti
Господин Моретти
J'ai reçu ce jour
Сегодня я получил
Une missive digitronique
Электронное послание,
Curieux billet d'amour
Любовную записку странную,
À caractère xénophobique.
С ксенофобским оттенком явным.
Cher soupirant,
Дорогой поклонник мой,
Je souhaite accuser réception
Хочу подтвердить получение,
L'hommage est certes vibrant
Почтение ваше бурно,
Mais sa teneur me pose question.
Но суть его мне непонятна.
Cinglante ironie, cher Mr Moretti
Злая ирония, господин Моретти,
Il y avait donc du vrai dans la prophétie
Правда была, видно, в пророчестве,
Vous qui tenez pour sauvages les Noirs de Rhodésie
Вы, считавший дикарями чернокожих Родезии,
Vous voir ainsi céder aux sirènes de ma poésie.
Поддались вдруг сиренам моей поэзии.
La musique vous plaît
Музыка вам нравится,
Mais pas la couleur du chanteur,
Но не цвет кожи певца,
Paradoxe sale à souhait
Парадокс скверный, как ни крути,
Tachons de prendre de la hauteur.
Попробуем подняться над этим, сэр.
Pas de mépris
Без презрения,
Tout bien considéré, c'est beau
В общем-то, это красиво,
Un cœur qu'on sait aigri
Сердце, полное желчи,
Qui soudain flatte mon égo.
Вдруг потешило мое самолюбие.
Cinglante ironie, cher Mr Moretti
Злая ирония, господин Моретти,
Il y avait donc du vrai dans la prophétie
Правда была, видно, в пророчестве,
Vous qui tenez pour sauvages les Noirs de Rhodésie
Вы, считавший дикарями чернокожих Родезии,
Vous voir ainsi céder aux sirènes de ma poésie.
Поддались вдруг сиренам моей поэзии.
Mr Moretti.
Господин Моретти.
Le classique du censeur séduit
Классика: цензор соблазнён
Par l'objet même de son dégoût
Тем, что вызывает отвращение,
Est-ce la ce qui se joue?
В этом ли суть заключена?
Il n'est enfin de salut pour
Нет иного спасения
Les gens comme vous
Для таких, как вы,
Qu'une main tendue, un sourire et c'est tout.
Кроме как протянутой руки, улыбки, и всё.
Cinglante ironie, cher Mr Moretti
Злая ирония, господин Моретти,
Il y avait donc du vrai dans la prophétie
Правда была, видно, в пророчестве,
Vous qui tenez pour sauvages les Noirs de Rhodésie
Вы, считавший дикарями чернокожих Родезии,
Vous voir ainsi céder aux sirènes de ma poésie.
Поддались вдруг сиренам моей поэзии.
Sale temps pour ces coutumes, Mr Moretti
Нелегкое время для таких нравов, господин Моретти,
Taisons l'amertume, fuyons les faux messies
Утаим горечь, избежим лжемессий,
Sous peine de quoi nous menace la pire des apoplexies
Иначе нас ждёт худший из апоплексических ударов,
Vous voir soudain céder aux sirènes de ma poésie.
Увидеть, как вы вдруг поддались сиренам моей поэзии.






Attention! Feel free to leave feedback.