Lyrics and translation Tété - Mr Moretti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr Moretti
Господин Моретти
J'ai
reçu
ce
jour
Сегодня
я
получил
Une
missive
digitronique
Электронное
послание,
Curieux
billet
d'amour
Любовную
записку
странную,
À
caractère
xénophobique.
С
ксенофобским
оттенком
явным.
Cher
soupirant,
Дорогой
поклонник
мой,
Je
souhaite
accuser
réception
Хочу
подтвердить
получение,
L'hommage
est
certes
vibrant
Почтение
ваше
бурно,
Mais
sa
teneur
me
pose
question.
Но
суть
его
мне
непонятна.
Cinglante
ironie,
cher
Mr
Moretti
Злая
ирония,
господин
Моретти,
Il
y
avait
donc
du
vrai
dans
la
prophétie
Правда
была,
видно,
в
пророчестве,
Vous
qui
tenez
pour
sauvages
les
Noirs
de
Rhodésie
Вы,
считавший
дикарями
чернокожих
Родезии,
Vous
voir
ainsi
céder
aux
sirènes
de
ma
poésie.
Поддались
вдруг
сиренам
моей
поэзии.
La
musique
vous
plaît
Музыка
вам
нравится,
Mais
pas
la
couleur
du
chanteur,
Но
не
цвет
кожи
певца,
Paradoxe
sale
à
souhait
Парадокс
скверный,
как
ни
крути,
Tachons
de
prendre
de
la
hauteur.
Попробуем
подняться
над
этим,
сэр.
Pas
de
mépris
Без
презрения,
Tout
bien
considéré,
c'est
beau
В
общем-то,
это
красиво,
Un
cœur
qu'on
sait
aigri
Сердце,
полное
желчи,
Qui
soudain
flatte
mon
égo.
Вдруг
потешило
мое
самолюбие.
Cinglante
ironie,
cher
Mr
Moretti
Злая
ирония,
господин
Моретти,
Il
y
avait
donc
du
vrai
dans
la
prophétie
Правда
была,
видно,
в
пророчестве,
Vous
qui
tenez
pour
sauvages
les
Noirs
de
Rhodésie
Вы,
считавший
дикарями
чернокожих
Родезии,
Vous
voir
ainsi
céder
aux
sirènes
de
ma
poésie.
Поддались
вдруг
сиренам
моей
поэзии.
Mr
Moretti.
Господин
Моретти.
Le
classique
du
censeur
séduit
Классика:
цензор
соблазнён
Par
l'objet
même
de
son
dégoût
Тем,
что
вызывает
отвращение,
Est-ce
la
ce
qui
se
joue?
В
этом
ли
суть
заключена?
Il
n'est
enfin
de
salut
pour
Нет
иного
спасения
Les
gens
comme
vous
Для
таких,
как
вы,
Qu'une
main
tendue,
un
sourire
et
c'est
tout.
Кроме
как
протянутой
руки,
улыбки,
и
всё.
Cinglante
ironie,
cher
Mr
Moretti
Злая
ирония,
господин
Моретти,
Il
y
avait
donc
du
vrai
dans
la
prophétie
Правда
была,
видно,
в
пророчестве,
Vous
qui
tenez
pour
sauvages
les
Noirs
de
Rhodésie
Вы,
считавший
дикарями
чернокожих
Родезии,
Vous
voir
ainsi
céder
aux
sirènes
de
ma
poésie.
Поддались
вдруг
сиренам
моей
поэзии.
Sale
temps
pour
ces
coutumes,
Mr
Moretti
Нелегкое
время
для
таких
нравов,
господин
Моретти,
Taisons
l'amertume,
fuyons
les
faux
messies
Утаим
горечь,
избежим
лжемессий,
Sous
peine
de
quoi
nous
menace
la
pire
des
apoplexies
Иначе
нас
ждёт
худший
из
апоплексических
ударов,
Vous
voir
soudain
céder
aux
sirènes
de
ma
poésie.
Увидеть,
как
вы
вдруг
поддались
сиренам
моей
поэзии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.