Lyrics and translation Tété - Week-end sans wifi
J'ai
152
amis
sur
les
réseaux
Я
152
друзей
сетях
J'y
déroule
l'envers
de
ma
vie
Я
разворачиваю
в
нем
изнанку
своей
жизни
Sous
un
pseudo
Под
псевдонимом
Plat
du
jour,
deuil,
auto-portrait
Блюдо
дня,
траур,
автопортрет
Vue
sur
cour,
orgueils
et
regrets
Вид
во
двор,
гордость
и
сожаление
Je
ne
me
connais
qu'un
interdit
Я
знаю
только
одно
запретное
для
себя.
Un
triste
répit
Печальная
передышка
Le
week-end
sans
wifi
Выходные
без
Wi-Fi
Week-end
sans
wifi
Выходные
без
Wi-Fi
Sans
ma
clique,
mes
cœurs
en
couleurs
Без
моей
клики,
моих
цветных
сердец
Les
profils
pour
dire
la
douleur
Профили,
чтобы
рассказать
о
боли
D'un
supplice
qui
n'expire
jamais
Из
мучений,
которые
никогда
не
истекают
Sous
les
cyprés
Под
карпами
D'un
week-end
sans
wifi
Выходные
без
wifi
De
guerre
lasse
j'ai
été
ami
Усталая
война,
с
которой
я
дружил.
Dans
un
centre
addictologique
В
наркологическом
центре
D'un
genre
nouveau
Нового
рода
Depuis
je
ne
me
reconnais
plus
Так
я
никогда
не
узнаю
Me
voici
enfin
revenu
Вот
я
наконец
вернулся
Ce
délice
qui
n'agit
qu'après
Это
наслаждение,
которое
действует
только
после
D'un
week-end
sans
wifi
Выходные
без
wifi
Week-end
sans
wifi
Выходные
без
Wi-Fi
J'ai
le
cœur
qui
part
en
spirale
У
меня
сердце
уходит
по
спирали.
Mon
docteur
m'a
dit
c'est
viral
Мой
доктор
сказал
мне,
что
это
вирусно
Je
n'aime
pas
ce
côté
mot-dièse
Мне
не
нравится
эта
сторона
слова-диез.
Mais
ça
m'apaise
Но
это
меня
успокаивает
Week-end
sans
wifi
Выходные
без
Wi-Fi
Chant
du
cygne
version
virtuel
Лебединая
песня
виртуальная
версия
Je
vais
mieux,
n'ai
plus
de
séquelles
Я
поправляюсь,
у
меня
больше
нет
никаких
последствий
J'ai
les
codes,
l'aimes-tu
la
chanson?
У
меня
есть
коды,
тебе
нравится
эта
песня?
La
fibre
maison
Домашнее
волокно
Du
week-end
sans
wifi
Выходные
без
Wi-Fi
Vertige
qui
s'en
suit
Последующее
головокружение
Week-end
sans
wifi
Выходные
без
Wi-Fi
Presqu'île
de
l'ennui
Полуостров
скуки
Week-end
sans
wifi
Выходные
без
Wi-Fi
Week-end
sans
wifi
Выходные
без
Wi-Fi
Week-end
sans
wifi
Выходные
без
Wi-Fi
Le
week-end
sans
wifi
Выходные
без
Wi-Fi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tété
Attention! Feel free to leave feedback.