Lyrics and translation Têtes Raides - L'Iditenté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
clans
des
rues,
les
clandestins
Уличные
банды,
нелегалы
Les
cris
des
chiens
hurlent
à
la
ronde
Собачий
лай
разносится
кругом
J'suis
pas
inscrit
sur
la
mappemonde
Меня
нет
на
карте
мира
Y
a
pas
d'pays
pour
les
vauriens
Нет
страны
для
бродяг
Les
poètes
et
les
baladins
Для
поэтов
и
плясунов
Y
a
pas
d'pays
Нет
страны
Si
tu
le
veux
Если
хочешь,
Prends
le
mien
Возьми
мою
Que
Paris
est
beau
quand
chantent
les
oiseaux
Как
красив
Париж,
когда
поют
птицы
Que
Paris
est
laid
quand
il
se
croit
français
Как
уродлив
Париж,
когда
он
мнит
себя
Францией
Que
Paris
est
beau
quand
chantent
les
oiseaux
Как
красив
Париж,
когда
поют
птицы
Que
Paris
est
laid
quand
il
se
croit
français
Как
уродлив
Париж,
когда
он
мнит
себя
Францией
Avec
ses
sans-papiers
(qui
vont
bientôt
repartir)
С
его
нелегалами
(которые
скоро
вернутся)
Vers
leur
pays,
les
chiens
(on
a
tout
pris,
chez
eux
y
a
plus
rien)
В
свою
страну,
псы
(мы
все
у
них
забрали,
у
них
там
больше
ничего
нет)
De
rétention
en
cale
de
fond
Из
изоляторов
в
трюмы
J'en
ai
même
oublié
mon
ombre
Я
даже
свою
тень
позабыл
Je
promène
moi
dans
vos
décombres
Брожу
сам
по
себе
в
ваших
руинах
On
m'a
donné
un
bout
de
rien
Мне
дали
всего
ничего
J'en
ai
fait
cent
mille
chemins
А
я
прошел
сотни
тысяч
путей
J'en
ai
fait
cent
Прошел
сотни
J'en
ai
fait
un
Прошел
один
Un
chemin
de
l'identité,
l'iditenté,
l'idétitan
Путь
личности,
идентификации,
идейности
L'y
tant
d'idées
à
la
ronde
Столько
идей
вокруг
Et
dans
ce
flot
d'univériens,
j'aurai
plus
d'nom,
j'aurai
plus
rien
И
в
этом
потоке
жителей
вселенной
у
меня
не
будет
ни
имени,
ни
дома
Dis
moi
c'est
quand
(dis
moi
c'est
quand)
que
tu
reviens
Скажи
мне,
когда
(скажи
мне,
когда)
ты
вернешься
Que
Paris
est
beau
quand
chantent
les
oiseaux
Как
красив
Париж,
когда
поют
птицы
Que
Paris
est
laid
quand
il
se
croit
français
Как
уродлив
Париж,
когда
он
мнит
себя
Францией
Que
Paris
est
beau
quand
chantent
les
oiseaux
Как
красив
Париж,
когда
поют
птицы
Que
Paris
est
laid
quand
il
se
croit
français
Как
уродлив
Париж,
когда
он
мнит
себя
Францией
Avec
tous
ces
champs
d'tir
(et
tous
ces
fous
du
tir)
Со
всеми
этими
стрельбищами
(и
всеми
этими
безумцами
стрельбы)
Y
visent
pas
que
les
lapins
(c'est
plus
du
gros
sel,
c'est
des)
tomawaks
Они
целятся
не
только
в
кроликов
(это
уже
не
крупная
соль,
это)
томагавки
Ou
des
missiles
sol-air
Или
ракеты
земля-воздух
Ou
des
skuds
Или
ракеты
«Скад»
Et
moi
avec
mon
pistolet
à
bouchon
А
я
со
своим
игрушечным
пистолетом
Je
pars
au
front
Иду
на
фронт
Paris
sera
beau
quand
chantera
les
oiseaux
Париж
будет
красив,
когда
запоют
птицы
Paris
sera
beau
si
les
oiseaux,
mais
non
Париж
будет
красив,
если
птицы,
но
нет
Paris
sera
beau
car
les
oiseaux
Париж
будет
красив,
ведь
птицы
Allez,
Paris
sera
beau
Да
ладно,
Париж
будет
красив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Olivier Coader, Pascal Olivier, Gregoire Jean M. Simon, Jean Luc Millot, Anne Gaelle Bisquay, Edith Begout, Serge Jean Begout
Attention! Feel free to leave feedback.