Tó Semedo - Por Amor - translation of the lyrics into German

Por Amor - Tó Semedotranslation in German




Por Amor
Aus Liebe
Por amor nós ê kapaz di tudu
Aus Liebe sind wir zu allem fähig
Ka ten nada ki ta parau
Es gibt nichts, was uns aufhält
Ê bu dexa bu koraçon levau... xinti.
Lass einfach dein Herz dich führen... fühle.
Ama, ê ka fia ma bu ta ama
Lieben, es ist nicht nur zu beteuern, dass du liebst
Ka usa palavras bonitas
Nicht nur schöne Worte zu benutzen
pa bu mostra ma bu ta ama
Sondern zu zeigen, dass du liebst
Ama, ê na tadu e kualker momentu
Lieben, das ist immer und in jedem Moment
Ê na alegria e sentimentu
Das ist in Freude und Gefühl
Ê pôdi konta sempri ku p or perto
Das ist, immer auf dich in meiner Nähe zählen zu können
Kren tcheu, ê ka so fla ma bu kren tcheu
Sehr lieben, es ist nicht nur zu sagen, dass du sehr liebst
Ê ka fugi na primero problema
Es ist nicht, beim ersten Problem zu fliehen
Ê ultrapassa e ranja sempri un manera
Es ist, zu überwinden und immer einen Weg zu finden
Kren tcheU, ê ka so fla ma bu kren tcheu
Sehr lieben, es ist nicht nur zu sagen, dass du sehr liebst
Ê bai más longi ti undi bu koraçon krê bai
Es ist, weiter zu gehen, bis wohin dein Herz gehen will
E sabi sempri, sen fla ma:
Und immer zu wissen, ohne zu sagen:
Por amor, bu ta bai ti fin di mundu
Aus Liebe gehst du bis ans Ende der Welt
Pa un sentimentu más profundu
Für ein tieferes Gefühl
Baby por amor, nu ka mesti más de sol
Baby, aus Liebe, brauchen wir nicht mehr als die Sonne
pa nós céu bira azul
Damit unser Himmel blau wird
Ama, ka abraça e bêja
Lieben, ist nicht nur umarmen und küssen
Ka usa promessas sen fin
Nicht nur endlose Versprechungen zu machen
pa bu prova ma bu ta ama
Sondern zu beweisen, dass du liebst
Ama, ê sabi fala e sabi ouvi
Lieben, das ist, sprechen und zuhören zu können
Ê sabi entrêga e sabi nêga
Das ist, sich hingeben und verweigern zu können
Ê pôdi da, sen spéra pa recebi
Das ist geben zu können, ohne zu erwarten, zu empfangen
Kren tcheu, ê ka fla ma bu kren tcheu
Sehr lieben, es ist nicht nur zu sagen, dass du sehr liebst
Ê ka fugi na primero problema
Es ist nicht, beim ersten Problem zu fliehen
Ê ultrapassa e ranja sempri un manera
Es ist, zu überwinden und immer einen Weg zu finden
Kren tcheU, ê ka so fla ma bu kren tcheu
Sehr lieben, es ist nicht nur zu sagen, dass du sehr liebst
Ê bai más longi ti undi bu koraçon krê bai
Es ist, weiter zu gehen, bis wohin dein Herz gehen will
E sabi sempri, sen fla ma:
Und immer zu wissen, ohne zu sagen:
Por amor, bu ta bai ti fin di mundu
Aus Liebe gehst du bis ans Ende der Welt
Pa un sentimentu más profundu
Für ein tieferes Gefühl
Baby por amor, nu ka mesti más de sol
Baby, aus Liebe, brauchen wir nicht mehr als die Sonne
pa nós céu bira azul
Damit unser Himmel blau wird
Ôki bu ta ama di verdadi
Wenn du wirklich liebst
Bu ta ama pa iternidadi
Liebst du für die Ewigkeit
Ôki bu ta ama di verdadi
Wenn du wirklich liebst
Bu ta ama pa iternidadi
Liebst du für die Ewigkeit
Bu ta deseja ten poder di pára tempu
Du wünschst dir, die Macht zu haben, die Zeit anzuhalten
Bu ta vivi a fundu kada momentu
Du lebst jeden Moment intensiv
Baby
Baby
Nu ka ta konta di nada na nós perto
Wir zählen auf nichts in unserer Nähe
Nu sta perdido no deserto
Wir sind verloren in der Wüste
Baby nem montanha más alto
Baby, nicht einmal der höchste Berg
Nen Kêl rio más kumprido
Noch der längste Fluss
Nen oceano más profunduo
Noch der tiefste Ozean
Ta sepera un grandi amor
Können eine große Liebe trennen
Por amor, bu ta bai ti fin di mundu
Aus Liebe gehst du bis ans Ende der Welt
Pa un sentimentu más profundu
Für ein tieferes Gefühl
Baby por amor, nu ka mesti más de sol
Baby, aus Liebe, brauchen wir nicht mehr als die Sonne
pa nós céu bira azul
Damit unser Himmel blau wird





Writer(s): Gilberto Parra


Attention! Feel free to leave feedback.