Lyrics and translation Tó Semedo - Se Eu Pudesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Pudesse
Если бы я мог
Eu
sei
que
eu
não
posso
Я
знаю,
что
не
могу
Ela
não
merece
Ты
этого
не
заслуживаешь
Mas
já
não
consigo
evitar
Но
я
уже
не
могу
остановиться
Já
me
viciei
do
teu
olhar
Я
уже
пристрастился
к
твоему
взгляду
E
sei
que
não
é
certo
И
я
знаю,
что
это
неправильно
Mas
eu
sinto
Но
я
чувствую
Que
por
mais
que
eu
tente
lutar
Что
как
бы
я
ни
пытался
бороться
Mas
eu
estou
a
apaixonar
Я
влюбляюсь
E
não
é
justo
И
это
несправедливо
Eu
tenho
alguém
que
faz
tudo
por
mim
У
меня
есть
кто-то,
кто
делает
для
меня
всё
Eu
não
entendo
Я
не
понимаю
Eu
alguém
que
me
faz
feliz
У
меня
есть
кто-то,
кто
делает
меня
счастливым
Cuida
de
mim
e
dá
carinho
Заботится
обо
мне
и
дарит
ласку
E
mesmo
assim
eu
sonho
contigo
И
всё
равно
я
мечтаю
о
тебе
Já
tentei,
mas
eu
não
consigo
mas
parar
Я
пытался,
но
я
не
могу
остановиться
Quando
estás
perto
eu
só
penso
Когда
ты
рядом,
я
только
думаю
Aí
se
eu
pudesse
te
beijar
Ах,
если
бы
я
мог
тебя
поцеловать
Aí
se
eu
pudesse
me
entregar
Ах,
если
бы
я
мог
отдаться
тебе
Eu
só
penso
Я
только
думаю
Aí
se
eu
pudesse
te
amar
Ах,
если
бы
я
мог
тебя
любить
Eu
não
sei
explicar,
mas
quando
tu
estás
ao
pé
de
mim
Я
не
могу
объяснить,
но
когда
ты
рядом
со
мной
Só
sei
que
eu
penso
Я
только
и
думаю
Nesses
lábios
carnudos
Об
этих
пухлых
губах
Será
que
vão
gostar
de
beijar
os
meus
Понравятся
ли
им
мои
поцелуи
Nesse
corpo
desenhado
Об
этом
стройном
теле
Será
que
vão
gostar
de
encaixar
nos
meus
Понравятся
ли
ему
мои
объятия
Não
sei
o
que
me
aconteceu
Не
знаю,
что
со
мной
случилось
Mas
é
mais
forte
do
que
eu
Но
это
сильнее
меня
Sei
que
eu
não
posso,
sei
que
eu
não
devo
Я
знаю,
что
не
могу,
я
знаю,
что
не
должен
Mas
eu
te
desejo
Но
я
тебя
желаю
E
não
é
justo
И
это
несправедливо
Eu
tenho
alguém
que
faz
sorri
У
меня
есть
кто-то,
кто
заставляет
меня
улыбаться
Eu
não
entendo
Я
не
понимаю
Eu
tenho
alguém
que
eu
sempre
quis
У
меня
есть
кто-то,
кого
я
всегда
хотел
E
ela
me
faz
me
sentir
querido
И
она
заставляет
меня
чувствовать
себя
любимым
E
mesmo
assim
eu
sonho
contigo
И
всё
равно
я
мечтаю
о
тебе
Já
tentei,
mas
eu
não
consigo
mas
parar
Я
пытался,
но
я
не
могу
остановиться
Quando
te
vejo
eu
só
penso
Когда
я
вижу
тебя,
я
только
думаю
Aí
se
eu
pudesse
te
beijar
Ах,
если
бы
я
мог
тебя
поцеловать
Aí
se
eu
pudesse
me
entregar
Ах,
если
бы
я
мог
отдаться
тебе
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог
Aí
se
eu
pudesse
te
amar
Ах,
если
бы
я
мог
тебя
любить
Eu
não
sei
explicar,
mas
quando
tu
estás
ao
pé
de
mim
Я
не
могу
объяснить,
но
когда
ты
рядом
со
мной
Não
sei
o
que
fazer,
uh...
Не
знаю,
что
делать,
uh...
Só
quero
entender...
Просто
хочу
понять...
O
que
se
passa
comigo
Что
со
мной
происходит
Eu
sou
comprometido
Я
ведь
в
отношениях
Bem
que
tento,
mas
eu
não
consigo
Как
ни
стараюсь,
но
не
могу
Porque
eu
não
posso
te
ver
Потому
что
не
могу
видеть
тебя,
Que
eu
só
penso
Что
я
только
думаю
Aí
se
eu
pudesse
te
beijar
(uh...)
Ах,
если
бы
я
мог
тебя
поцеловать
(uh...)
Aí
se
eu
pudesse
me
entregar
Ах,
если
бы
я
мог
отдаться
тебе
(Se
eu
pudesse
te
amar)
(Если
бы
я
мог
тебя
любить)
Aí
se
eu
pudesse
te
amar
Ах,
если
бы
я
мог
тебя
любить
Eu
não
sei
explicar
Я
не
могу
объяснить
Mas
eu
não
posso
te
encontrar
Но
я
не
могу
с
тобой
встречаться
Porque
se
eu
pudesse
Потому
что
если
бы
я
мог
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог
Se
eu
pudesse
te
abraçar
Если
бы
я
мог
тебя
обнять
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Gonçalves Semedo, Ricardo Alves Nóbrega
Album
Serenity
date of release
13-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.