Tóth Vera - Gyémánt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tóth Vera - Gyémánt




Ne ígérj! Ez ugyanaz a dal.
Не обещай! Это одна и та же песня.
Kérlek, ne szólj!
Пожалуйста, не говори мне!
Minden hang egy álmot összetör,
Каждый звук разрушает мечту,
Mert fegyver a szó,
Потому что слово - это оружие,
Mely átlőné lelkem falát,
Стена моей души,
S tudom, nem bírnám tovább.
И я знаю, что больше не могу этого выносить.
A kő, amit úgy védek,
Камень, который я защищаю,
Nélküled nem ragyog már.
Он не сияет без тебя.
Egy gyémánt, mit a lelkembe rejtettem,
Бриллиант, который я спрятал в своей душе,
Némán várom, hogy rátalálj.
Я молча жду, когда ты найдешь его.
Ne mondj mást, ha úgy érzed én kellek!
Не говори больше ничего, если почувствуешь, что я тебе нужен!
A döntés a tiéd, de ha mardsz még,
Выбор за тобой, но если ты останешься,
Hát kérlek, ne bánts!
Ну, пожалуйста, не делай мне больно!
Ha menekülsz, a magány utolér, bármerre jársz.
Если вы побежите, одиночество настигнет вас, куда бы вы ни пошли.
Egyedül a semmi közepén csak én várok rád.
Я единственный, кто ждет тебя в этой глуши.
Félek, hogy késő lesz már új esélyt kérni, vigyázz!
Я боюсь, что уже слишком поздно просить о другом шансе, берегись!
A kincs, amit kerestél, nélküled ragyog tovább.
Сокровище, которое вы так долго искали, будет продолжать сиять без вас.
Az égre nézz, és bármit kérsz,
Посмотри на небо и попроси о чем угодно,
Ha egyszer majd úgy döntesz, örökké tiéd
Как только ты решишь, это твое навсегда
Egy gyémánt, mit a lelkembe rejtettem,
Бриллиант, который я спрятал в своей душе,
Némán várom, hogy rátalálj.
Я молча жду, когда ты найдешь его.
Ne mondj mást, ha úgy érzed én kellek!
Не говори больше ничего, если почувствуешь, что я тебе нужен!
A döntés a tiéd, de ha maradsz még,
Выбор за тобой, но если ты останешься,
Hát kérlek, ne bánts!
Ну, пожалуйста, не делай мне больно!





Writer(s): Hrutka Róbert


Attention! Feel free to leave feedback.