Lyrics and translation Tóth Vera - Sorskerék
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óriás-súly
a
bánat,
Огромной
тяжестью
— печаль,
Elnyűtt
nagykabát.
Поношенное
пальто.
Rám
nőtt.
Lassan
bőrömmé
vált.
На
мне
выросло.
Медленно
кожей
моей
стало.
Fakó
szürkére
színez,
В
блекло-серый
окрашивает,
Még
jól
sem
áll.
Даже
не
идет.
Eddig
hordtam,
mégis
jó
lesz
До
сих
пор
носила,
но
пора
Eldobni
már.
Сбросить
его.
Sorsunk
mikor
elhagy
Судьба
наша
когда
покидает,
Mint
hűtlen
jó
barát,
Как
неверный
добрый
друг,
Csak
állunk,
s
csodát
várunk,
Просто
стоим
и
чуда
ждем,
Míg
nem
pörget
tovább.
Пока
дальше
не
закрутит.
Aztán
mégis
újraindul
Потом
все
же
снова
запустится
és
új
tüzet
szít.
И
новый
огонь
разожжет.
S
egyszer
újból
velünk
fordul
И
однажды
вновь
с
нами
повернется
és
égig
repít!
И
до
небес
вознесет!
Van
tovább!
Есть,
что
дальше!
Vidd
világ
elsírt,
régi
könnyeim!
Забери,
мир,
выплаканные,
старые
слезы
мои!
Ha
ragyog
a
szívem,
elmúlik
a
sötétség.
Если
сияет
сердце
мое,
тьма
исчезает.
Van
miért,
van
kiért
vívnom
őrült
harcaim!
Есть
зачем,
есть
за
кого
вести
мои
безумные
бои!
És
mindig
is
így
lesz,
bárhol
jár
a
sorskerék.
И
всегда
так
будет,
где
бы
ни
вращалось
колесо
судьбы.
Százszor
körbe-körbe,
Сто
раз
кругом-кругом,
Míg
el
nem
szédülünk.
Пока
не
закружится
голова.
Vagy
áll
és
nem
is
mozdul,
Или
стоит
и
не
двигается,
Míg
lassan
elveszünk.
Пока
медленно
не
исчезнем.
Aztán
mégis
újra
lobban
Потом
все
же
снова
вспыхнет
Mi
csendben
feszít.
То,
что
тихо
тлело.
S
egy
apró
láng
is
tűz,
ha
robban...
И
крошечный
огонек
— огонь,
если
вспыхнет...
és
égig
repít.
И
до
небес
вознесет.
Van
tovább!
Есть,
что
дальше!
Vidd
világ
elsírt,
régi
könnyeim!
Забери,
мир,
выплаканные,
старые
слезы
мои!
Ha
ragyog
a
szívem,
elmúlik
a
sötétség.
Если
сияет
сердце
мое,
тьма
исчезает.
Van
miért,
van
kiért
vívnom
őrült
harcaim!
Есть
зачем,
есть
за
кого
вести
мои
безумные
бои!
És
mindig
is
így
lesz,
bárhol
jár
a
sorskerék.
И
всегда
так
будет,
где
бы
ни
вращалось
колесо
судьбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nagy Tibor
Attention! Feel free to leave feedback.