Lyrics and Russian translation Tønes - Bjørnar Vigeland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bjørnar Vigeland
Бьёрнар Вигеланд
Mor
hu
he
sin
kjøkkenkniv,
far
han
he
sin
tollekniv,
У
мамы
есть
кухонный
нож,
у
папы
— складной,
Systar
hu
he
sikkart
kniv
au,
og
broremann
antakelig
ein
heile
haug.
У
сестры
наверняка
тоже
есть,
а
у
брата,
похоже,
целая
куча.
Mitt
namn
e
Bjørnar
Vigeland,
då
eg
va
liden
skar
eg
meg,
Меня
зовут
Бьёрнар
Вигеланд,
в
детстве
я
порезался,
Nå
reise
eg
rondt
for
å
advara
deg
Теперь
я
путешествую,
чтобы
предостеречь
тебя,
милая,
Med
kurs
og
opplegg
og
demonstrasjona,
så
e
tepast
alle
aldra
С
курсами,
программами
и
демонстрациями
для
всех
возрастов.
Eg
lære
mor
å
skjæra
brød,
uden
å
stikka
seg
og
blø,
Я
учу
маму
резать
хлеб,
не
порезавшись
и
не
истекая
кровью,
Eg
lære
far
å
smia
fløyte,
det
kan
vær
vanskelig
nok
det,
det
kan
vær
vanskelig
nok
det
Я
учу
папу
вырезать
свистульку,
это
может
быть
довольно
сложно,
это
может
быть
довольно
сложно.
Du
kan
holda
kniven
feil
vei,
du
kan
holda
kniven
opp
ner,
Ты
можешь
держать
нож
неправильно,
ты
можешь
держать
нож
вверх
ногами,
Du
kan
bruga
for
mye
håndemakt,
Ты
можешь
приложить
слишком
много
силы,
Og
plutselig
gleppe
an
då
ska
du
ha
takk,
plutselig
gleppe
an
då
ska
du
ha
takk
И
вдруг
он
соскользнет,
и
тогда
пеняй
на
себя,
вдруг
он
соскользнет,
и
тогда
пеняй
на
себя.
Markedet
e
follt
av
kniva,
du
ska
væra
litt
obs,
Рынок
полон
ножей,
ты
должна
быть
немного
осторожнее,
Fysst
og
fremst
ska
du
tenka
på
miljøet
du
vanka
i.
Прежде
всего,
ты
должна
подумать
о
среде,
в
которой
находишься.
Kå
e
ditt
behov
i
den
situasjonen
du
e,
e
det
te
daglig
brug
ellar
bare
Каковы
твои
потребности
в
данной
ситуации,
это
для
ежедневного
использования
или
только
Av
og
te
Время
от
времени?
Mitt
navn
e
Bjørnar
Vigeland,
far
min
hette
Oskar
Bjørnar
Vigeland,
Меня
зовут
Бьёрнар
Вигеланд,
моего
отца
звали
Оскар
Бьёрнар
Вигеланд,
Eg
e
oppkalt
itte
han,
og
bestefar
så
hette
Bjørnar
Oskar
Sivart
Pittar
Vigeland
Я
назван
в
его
честь,
а
моего
деда
звали
Бьёрнар
Оскар
Сиварт
Питтар
Вигеланд.
Det
e
ikkje
vits
med
ein
alt
for
svære
kniv,
kan
bli
vonde
å
arbja
med,
Нет
смысла
иметь
слишком
большой
нож,
с
ним
может
быть
неудобно
работать,
Ein
liden
kan
bli
putlete,
te
gjengjeld
greie
å
ta
med,
te
gjengjeld
greie
å
ta
med
Маленький
может
быть
крошечным,
зато
его
легко
взять
с
собой,
зато
его
легко
взять
с
собой.
Dar
e
kniva
lange
så
vonde
år,
dar
e
kniva
du
kan
slå
i
hoba,
Есть
ножи,
которые
служат
долгие
годы,
есть
ножи,
которые
можно
сложить,
Så
kan
du
stappa
an
i
ein
lomme,
Тогда
ты
можешь
положить
его
в
карман,
ållrait
løysning
slettes
ikkje
dumme,
ållrait
løysning
slettes
ikkje
dumme
Отличное
решение,
совсем
не
глупое,
отличное
решение,
совсем
не
глупое.
Men
du
e
tebage
te
behov
og
arbeidsområde,
det
e
det
det
grunna
i,
Но
ты
возвращаешься
к
потребностям
и
сфере
деятельности,
вот
в
чём
суть,
Fordele
ulempe
forskjellige
alternativ,
Преимущества,
недостатки,
различные
варианты,
Og
kå
mye
penga
du
vil
legga
i,
kå
mye
penga
du
vil
legga
i
И
сколько
денег
ты
хочешь
вложить,
сколько
денег
ты
хочешь
вложить.
Markedet
e
follt
av
kniva,
du
ska
væra
litt
obs,
Рынок
полон
ножей,
ты
должна
быть
немного
осторожнее,
Fysst
og
fremst
ska
du
tenka,
på
miljøet
du
vanka
i.
Прежде
всего,
ты
должна
подумать
о
среде,
в
которой
находишься.
Kå
e
ditt
behov
i
den
situasjonen
du
e,
e
det
te
daglig
brug
ellar
bare
av
og
te
Каковы
твои
потребности
в
данной
ситуации,
это
для
ежедневного
использования
или
только
время
от
времени?
Vil
du
læra
å
smia
vil
du
læra
å
sløya,
vil
du
beherska
rektig
avlevering
av
kniven,
Хочешь
научиться
ковать,
хочешь
научиться
разделывать,
хочешь
правильно
передавать
нож?
Då
ringe
du
Bjørnar
Vigeland,
eg
reise
rundt
i
Norges
land,
Тогда
звони
Бьёрнару
Вигеланду,
я
путешествую
по
всей
Норвегии,
Mitt
navn
e
Bjørnar
Vigeland,
far
min
hette
Oskar
Bjørnar
Vigeland,
Меня
зовут
Бьёрнар
Вигеланд,
моего
отца
звали
Оскар
Бьёрнар
Вигеланд,
Eg
e
oppkalt
itte
han,
og
bestefar
så
hette
Bjørnar
Oskar
Sivart
Pittar
Vigeland
Я
назван
в
его
честь,
а
моего
деда
звали
Бьёрнар
Оскар
Сиварт
Питтар
Вигеланд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frank tønnesen
Attention! Feel free to leave feedback.