Tønes - Det Kan Ikkje Være Helsikt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tønes - Det Kan Ikkje Være Helsikt




Det Kan Ikkje Være Helsikt
Это Не Может Быть Здоровой Пищей
Det var lørdagskveld, det var selskap og mange som va inviterte, inviterte
Это был субботний вечер, была вечеринка, и многие были приглашены, приглашены,
Någe som heide taco blei me serverte, serverte
Что-то под названием тако нам подали, подали.
Det va någen skjell du sgo stappa oppi allslags ingredienser, ingrediensa
Там были какие-то раковины, которые ты должна была начинить всякими ингредиентами, ингредиентами.
Og med ei gong du begynte å eda gjekk skjellet i tusen beda, tusen beda
И как только ты начала есть, раковина разлетелась на тысячу кусочков, тысячу кусочков.
Det havna tallerken
Всё оказалось на тарелке.
Stusta tollet eg he ede
Измельчённый фарш я всё-таки съел.
Her en dag eg var ude me jobben konferanse, konferanse
Как-то раз я был на работе на конференции, конференции,
Var resturant, ed mye du kan for bare 50 krone, ja, 50 krone
Был в ресторане, ешь сколько хочешь всего за 50 крон, да, 50 крон.
Det var bønna, mais og løk i någen løgne skåle, og det var tortilla, tortilla
Там были фасоль, кукуруза и лук в каких-то странных мисках, и были тортильи, тортильи.
Spør du meg såg det ut og smakte akkurat som ei torre filla, torre filla
Если ты меня спросишь, выглядело это и на вкус было как сухая тряпка, сухая тряпка.
Det var alt for sterke saus, det svidde og det brant
Соус был слишком острый, он жёг и обжигал.
Nei, aldri meir tex-mex-resturant, åh
Нет, больше никогда в текс-мекс ресторан, о.
Det kan ikkje væra helsikt å eda sånnen mad
Это не может быть здоровой пищей, есть такую еду.
Du ødelegge tarma, å alt som hette smak
Ты портишь кишельник и всё, что называется вкусом.
Eg vil ikkje ha någe spagetti
Я не хочу никаких спагетти.
Eg vil ikkje ha någe jækla ris
Я не хочу никакого чёртова риса.
Nei, gje meg nypoteta
Нет, дай мне молодой картофель.
Og te dessert sga det vær flødeis
А на десерт, пусть будет мороженое.
Eg smakte någe di kalte for kebab, men det va ikkje någe godt, nei, va ikkje någe godt
Я попробовал то, что вы называете кебабом, но это было невкусно, нет, невкусно.
Magen begynte å romla, eg låg å gorpa og feis te langt nott
Живот начал бурчать, я лежал, икал и пукал до поздней ночи.
Det va lag lag me någe slyngse og salat og det var kvidløksdressing - alt for mye
Там были слои какой-то мешанины и салата, и чесночная заправка - слишком много.
Det draub ner jakken og det rant nerøve ermet, og det tøyd udøve, tøyd udøve
Она капала на куртку и текла по рукаву, и растекалась повсюду, растекалась повсюду.
Eg gabte alt eg konne og tok meg et jafs
Я открыл рот как можно шире и откусил.
Du sgo kjent den smaken, å fy for någe graps!
Ты должна знать этот вкус, фу, какая гадость!
gjekk turen te ei pølsebu - sgo ha ei vanlige pulsa, heilt vanlige pulsa
Потом я пошёл в сосисочную - хотел обычную сосиску, совсем обычную сосиску.
Du kan tru eg skvatt eg oppdagte at det va någe hakkanes gale, spinn hakkanes galet
Ты можешь представить, как я испугался, когда обнаружил, что что-то совершенно не так, совершенно не так.
Di hadde klint ho inn me någe di kalte for "Kili-ketsjup", ja, "Kili-ketsjup"
Они намазали её чем-то, что они назвали "Кили-кетчуп", да, "Кили-кетчуп".
Di hadde klint ho inn me någe di kalte for "Kili-ketsjup", "Kili-ketsjup"
Они намазали её чем-то, что они назвали "Кили-кетчуп", "Кили-кетчуп".
Det va ikkje vanlige ketsjup,
Это был не обычный кетчуп.
Det va någe sterkt svineri i frå utlandet
Это была какая-то острая гадость из-за границы.
Åh, "Kili-ketsjup", aldri meir
О, "Кили-кетчуп", больше никогда.
Det kan ikkje væra helsikt å eda sånnen mad
Это не может быть здоровой пищей, есть такую еду.
Du ødelegge tarma, å alt som hette smak
Ты портишь кишельник и всё, что называется вкусом.
Eg vil ikkje ha någe spagetti
Я не хочу никаких спагетти.
Eg vil ikkje ha någe jækla ris
Я не хочу никакого чёртова риса.
Nei, gje meg nypoteta
Нет, дай мне молодой картофель.
Og te dessert sga det vær flødeis
А на десерт, пусть будет мороженое.
Te dessert sga det vær flødeis
На десерт, пусть будет мороженое.
Te dessert
На десерт.
Eg vil ikkje ha någe spagetti
Я не хочу никаких спагетти.
Eg vil ikkje ha någe jækla ris
Я не хочу никакого чёртова риса.
Nei, gje meg nypoteta
Нет, дай мне молодой картофель.
Og te dessert sga det vær flødeis
А на десерт, пусть будет мороженое.
Te dessert sga det vær flødeis
На десерт, пусть будет мороженое.
Te dessert sga det vær flødeis
На десерт, пусть будет мороженое.





Writer(s): Frank Tønnesen


Attention! Feel free to leave feedback.