Lyrics and translation Túlio Borges - Paraty
Foi
amor
à
primeira
vista
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
Um
condor
quem
me
deu
a
pista
Кондор
дал
мне
наводку.
Me
mudei
pra
Paraty
pra
perto
dela
Я
переехал
в
Парати,
чтобы
быть
рядом
с
ней,
E
morei
os
meus
olhos
nela
И
поселил
в
ней
свой
взор.
Num
é
paixão,
não
é,
rapaz
Это
не
страсть,
парень,
нет,
Não
é
o
prazer
que
ela
me
traz
Дело
не
в
удовольствии,
которое
она
мне
дарит.
Tudo
isso
é
muito
bom
Всё
это,
конечно,
хорошо,
Mas
ela
tem
algo
mais
Но
в
ней
есть
нечто
большее.
Algo
mais
que
me
traz
paz
Нечто
большее,
что
приносит
мне
покой,
Coisa
que
nada
no
mundo
faz
То,
чего
не
даст
мне
целый
мир.
Trazer
paz
pra
um
coração
Принести
мир
сердцу,
Que
sofreu,
se
roeu,
remoeu
Которое
страдало,
изводило
себя,
перемалывало
всё
снова
и
снова.
Que
já
morreu
do
amor
demais
Которое
умерло
от
чрезмерной
любви,
Já
deixou
de
existir
Перестало
существовать.
E
sumiu,
desistiu,
se
mudou
И
исчезло,
сдалось,
переехало,
Se
mandou
pra
não
voltar
Скрылось,
чтобы
не
возвращаться.
No
fim
do
fosso
ficou
На
краю
пропасти
остался
он,
Um
condor
que
te
viu
me
mostrou
Кондор,
который
видел
тебя,
показал
мне
тебя.
E
me
trouxe
para
ti
И
привел
меня
к
тебе,
Pro
Brasil,
pra
cantar
В
Бразилию,
чтобы
петь.
Eu
gosto
dela
Ты
мне
нравишься,
Porque
ela
é
verde
e
amarela
Потому
что
ты
- зелено-желтая,
Porque
fora
e
dentro
dela
Потому
что
и
снаружи,
и
внутри,
Eu
gosto
dela
Ты
мне
нравишься,
Porque
ela
é
verde
e
amarela
Потому
что
ты
- зелено-желтая,
Porque
fora
e
dentro
dela
Потому
что
и
снаружи,
и
внутри,
Foi
amor
à
primeira
vista
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
Um
condor
quem
me
deu
a
pista
Кондор
дал
мне
наводку.
Me
mudei
pra
Paraty
pra
perto
dela
Я
переехал
в
Парати,
чтобы
быть
рядом
с
ней,
E
morei
os
meus
olhos
nela
И
поселил
в
ней
свой
взор.
Num
é
paixão,
não
é,
rapaz
Это
не
страсть,
парень,
нет,
Não
é
o
prazer
que
ela
me
traz
Дело
не
в
удовольствии,
которое
она
мне
дарит.
Tudo
isso
é
muito
bom
Всё
это,
конечно,
хорошо,
Mas
ela
tem
algo
mais
Но
в
ней
есть
нечто
большее.
Algo
mais
que
me
traz
paz
Нечто
большее,
что
приносит
мне
покой,
Coisa
que
nada
no
mundo
faz
То,
чего
не
даст
мне
целый
мир.
Trazer
paz
pra
um
coração
Принести
мир
сердцу,
Que
sofreu,
se
roeu,
remoeu
Которое
страдало,
изводило
себя,
перемалывало
всё
снова
и
снова.
Que
já
morreu
do
amor
demais
Которое
умерло
от
чрезмерной
любви,
Já
deixou
de
existir
Перестало
существовать.
E
sumiu,
desistiu,
se
mudou
И
исчезло,
сдалось,
переехало,
Se
mandou
pra
não
voltar
Скрылось,
чтобы
не
возвращаться.
No
fim
do
fosso
ficou
На
краю
пропасти
остался
он,
Um
condor
que
te
viu
me
mostrou
Кондор,
который
видел
тебя,
показал
мне
тебя.
E
me
trouxe
para
ti
И
привел
меня
к
тебе,
Pro
Brasil,
pra
cantar
В
Бразилию,
чтобы
петь.
Eu
gosto
dela
Ты
мне
нравишься,
Porque
ela
é
verde
e
amarela
Потому
что
ты
- зелено-желтая,
Porque
fora
e
dentro
dela
Потому
что
и
снаружи,
и
внутри,
Eu
gosto
dela
Ты
мне
нравишься,
Porque
ela
é
verde
e
amarela
Потому
что
ты
- зелено-желтая,
Porque
fora
e
dentro
dela
Потому
что
и
снаружи,
и
внутри,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Egberto Gismonti Amim
Attention! Feel free to leave feedback.