Lyrics and translation Tüdanya - Ölürüm Terkedemem Vefasız Seni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölürüm Terkedemem Vefasız Seni
Умру, не оставлю тебя, неверный
Ölürüm,
terk
edemem
vefasız
seni
Умру,
не
оставлю
тебя,
неверный,
Aşkımın
aşkında
alacağı
var
Моя
любовь
с
тобой
ещё
не
рассчиталась.
Nereden
gördü
gözlerin
beni?
Где
ж
тебя
увидели
мои
глаза?
Gözümün
gözünde
alacağı
var
Мои
глаза
с
тобой
ещё
не
рассчитались.
Nereden
gördü
gözlerin
beni?
Где
ж
тебя
увидели
мои
глаза?
Gözümün
gözünde
alacağı
var
Мои
глаза
с
тобой
ещё
не
рассчитались.
Alacağı
var,
alacağı
var
Ещё
не
рассчитались,
ещё
не
рассчитались.
Gözümün
gözünde
alacağı
var
Мои
глаза
с
тобой
ещё
не
рассчитались.
Ezelden
bağlıydım
gönülden
sana
Издавна
всей
душой
был
предан
я
тебе,
İnan
ki
zor
geldi
ayrılık
bana
Поверь,
мне
тяжело
далась
разлука
с
тобой.
Ezelden
bağlıydım
gönülden
sana
Издавна
всей
душой
был
предан
я
тебе,
İnan
ki
zor
geldi
ayrılık
bana
Поверь,
мне
тяжело
далась
разлука
с
тобой.
Bir
ömür
mutluluk
borçlusun
bana
Ты
жизнью
счастья
мне
обязан,
Mutlusun,
mutluluk
alacağım
var
Ты
счастлив,
а
моё
счастье
у
тебя.
Mutlusun,
mutluluk
alacağım
var
Ты
счастлив,
а
моё
счастье
у
тебя.
Alacağım
var,
alacağım
var
У
тебя,
у
тебя.
Mutlusun,
mutluluk
alacağım
var
Ты
счастлив,
а
моё
счастье
у
тебя.
Gönülden
sevmiştim
inan
ki
seni
Я
всем
сердцем
любил
тебя,
поверь,
Terk
edip
de
gittin
seven
kalbimi
Ты
бросил
и
ушёл,
оставив
любящее
сердце.
Söz
verdin,
unutma
sakın
sözünü
Ты
дал
слово,
не
забывай
своё
обещание,
Dilimin
dilinde
alacağı
var
Мои
слова
с
тобой
ещё
не
рассчитались.
Söz
verdin,
unutma
sakın
sözünü
Ты
дал
слово,
не
забывай
своё
обещание,
Dilimin
dilinde
alacağı
var
Мои
слова
с
тобой
ещё
не
рассчитались.
Alacağı
var,
alacağı
var
Ещё
не
рассчитались,
ещё
не
рассчитались.
Dilimin
dilinde
alacağı
var
Мои
слова
с
тобой
ещё
не
рассчитались.
Ezelden
bağlıydım
gönülden
sana
Издавна
всей
душой
был
предан
я
тебе,
İnan
ki
zor
geldi
ayrılık
bana
Поверь,
мне
тяжело
далась
разлука
с
тобой.
Ezelden
bağlıydım
gönülden
sana
Издавна
всей
душой
был
предан
я
тебе,
İnan
ki
zor
geldi
ayrılık
bana
Поверь,
мне
тяжело
далась
разлука
с
тобой.
Bir
ömür
mutluluk
borçlusun
bana
Ты
жизнью
счастья
мне
обязан,
Mutlusun,
mutluluk
alacağım
var
Ты
счастлив,
а
моё
счастье
у
тебя.
Mutlusun,
mutluluk
alacağım
var
Ты
счастлив,
а
моё
счастье
у
тебя.
Alacağım
var,
alacağım
var
У
тебя,
у
тебя.
Mutlusun,
mutluluk
alacağım
var
Ты
счастлив,
а
моё
счастье
у
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.