Tăng Duy Tân & Jade - Anh Tệ Lắm Đúng Không - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tăng Duy Tân & Jade - Anh Tệ Lắm Đúng Không




Anh Tệ Lắm Đúng Không
I Was Awful, Wasn't I?
Lau khô nước nước mắt, nhẫn tâm rời đi không câu tiếc nuối
Drying your tears, you heartlessly left without a trace of regret
Sao em chẳng nói do nào khiến em buồn
Why didn't you tell me the reason for your sadness?
Anh đâu nghĩ đến vẫn cho rằng em yêu anh bấy lâu
I never thought, I always assumed you loved me all this time
Nào ngờ em tổn thương quá nhiều
Never knew you were hurting so much
Điều em muốn được âu yếm, chở che kề vai tựa đầu đúng không?
What you wanted was to be cherished, protected, to lean on my shoulder, right?
Anh quá ngốc chẳng hề hay biết những điều giản đơn
I was too foolish to understand such simple things
Ngay khi mới nhận ra tất cả cũng chính khi người quay bước đi
The moment I realized everything was also the moment you turned away
Tìm một ai tốt hơn, như anh lúc này
To find someone better, like me at this moment
Anh xin lỗi, anh đã quá dại khờ
I'm sorry, I was too naive
Khiến em chưa một giây thấy vui trong lòng
Never bringing a moment of joy to your heart
Chỉ toàn nhận lấy bao nhiêu nỗi buồn
Only giving you so much sorrow
Điều em muốn, anh lại đâu thể cho quá nhiều
What you desired, I couldn't give enough
Cứ mãi tâm như vậy để rồi mất em
I remained so careless, and now I've lost you
Anh xin lỗi, mong rằng em sẽ không phải đau
I'm sorry, I hope you won't be in pain
Khi người sau tốt hơn anh nhiều, em cần luôn có, anh ta xuất hiện
When the next one is much better than me, when you need him, he'll be there
Còn riêng anh, em đừng nên bận tâm quá nhiều
As for me, please don't worry too much
Không đáng cho em nhớ về, dẫu vài giây
I'm not worth remembering, not even for a few seconds
Quá tâm nghĩ không đâu, em vẫn đó bên anh bao lâu
So careless, thinking you'd always be there by my side, no matter how long
Đâu ngờ đến lúc em đi, anh mới hay anh sai rồi
I never imagined that when you left, I'd realize I was wrong
Trách ai đây ngoài bản thân thôi, để người con gái anh yêu lạnh lẽo đơn côi
Who can I blame but myself, for leaving the girl I love cold and lonely
Để rồi lạc mất yêu thương, cơn đau vương ngập lối
And now I've lost your love, the pain fills every path
Điều em muốn được âu yếm, chở che kề vai tựa đầu đúng không?
What you wanted was to be cherished, protected, to lean on my shoulder, right?
Anh quá ngốc chẳng hề hay biết những điều giản đơn
I was too foolish to understand such simple things
Ngay khi mới nhận ra tất cả cũng chính khi người quay bước đi
The moment I realized everything was also the moment you turned away
Tìm một ai tốt hơn, như anh lúc này
To find someone better, like me at this moment
Anh xin lỗi, anh đã quá dại khờ
I'm sorry, I was too naive
Khiến em chưa một giây thấy vui trong lòng
Never bringing a moment of joy to your heart
Chỉ toàn nhận lấy bao nhiêu nỗi buồn
Only giving you so much sorrow
Điều em muốn, anh lại đâu thể cho quá nhiều
What you desired, I couldn't give enough
Cứ mãi tâm như vậy để rồi mất em
I remained so careless, and now I've lost you
Anh xin lỗi, mong rằng em sẽ không phải đau
I'm sorry, I hope you won't be in pain
Khi người sau tốt hơn anh nhiều, em cần luôn có, anh ta xuất hiện
When the next one is much better than me, when you need him, he'll be there
Còn riêng anh, em đừng nên bận tâm quá nhiều
As for me, please don't worry too much
Không đáng cho em nhớ về, dẫu vài giây
I'm not worth remembering, not even for a few seconds
Anh xin lỗi, anh đã quá dại khờ
I'm sorry, I was too naive
Khiến em chưa một giây thấy vui trong lòng
Never bringing a moment of joy to your heart
Chỉ toàn nhận lấy bao nhiêu nỗi buồn
Only giving you so much sorrow
Điều em muốn, anh lại đâu thể cho quá nhiều
What you desired, I couldn't give enough
Cứ mãi tâm như vậy để rồi mất em
I remained so careless, and now I've lost you
Anh xin lỗi, mong rằng em sẽ không phải đau
I'm sorry, I hope you won't be in pain
Khi người sau tốt hơn anh nhiều, em cần luôn có, anh ta xuất hiện
When the next one is much better than me, when you need him, he'll be there
Còn riêng anh, em đừng nên bận tâm quá nhiều
As for me, please don't worry too much
Không đáng cho em nhớ về, dẫu vài giây
I'm not worth remembering, not even for a few seconds





Writer(s): Tăng Duy Tân


Attention! Feel free to leave feedback.