Lyrics and translation Tăng Duy Tân - Đêm Mang Nỗi Nhớ Đi Đâu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Mang Nỗi Nhớ Đi Đâu
Куда уносит ночь мою тоску
Đêm
mang
nỗi
nhớ
đi
đâu
Куда
уносит
ночь
мою
тоску,
Cô
đơn
cứ
thế
Одиночество
всё
сильней,
Thi
nhau
bủa
vây
căn
phòng
Опутывает
мою
комнату
тенями.
Một
dòng
ký
ức
chợt
làm
anh
thức
Поток
воспоминаний
вдруг
пробудил
меня,
Ngỡ
em
đã
về
Мне
показалось,
что
ты
вернулась.
Tay
anh
ôm
nắm
tro
tàn
В
руках
моих
лишь
пепел,
Tâm
tư
mang
hết
cho
nàng
Все
мысли
мои
о
тебе,
Thế
nhưng
được
gì
Но
что
мне
это
даёт?
Chỉ
toàn
nỗi
nhớ
Только
тоску,
Bầu
trời
như
vỡ
làm
hai
Небо
будто
раскололось
надвое.
Vẫn
luôn
mong
em
đừng
yêu
ai
Всё
ещё
молюсь,
чтобы
ты
не
полюбила
другого,
Bởi
tim
anh
vẫn
đang
tê
dại
Ведь
моё
сердце
всё
ещё
онемело
от
боли.
Vẫn
luôn
mong
một
ngày
Всё
ещё
мечтаю
о
том
дне,
Trở
về
bên
nhau
dù
là
giấc
mơ
Когда
мы
снова
будем
вместе,
пусть
даже
во
сне.
Với
tay
lên
khung
trời
cao
xa
Протягиваю
руки
к
небесам,
Kiếm
em
trong
biết
bao
thiên
hà
Ищу
тебя
среди
тысяч
галактик,
Tìm
hoài
chẳng
thấy
Ищу
и
не
нахожу.
Cuộc
đời
có
mấy
lần
đau
Сколько
раз
в
жизни
приходится
страдать?
Có
lẽ
đến
lúc
nên
quên
đi
Пора,
наверное,
забыть
Người
mình
từng
thương
yêu
nhất
Ту,
которую
я
любил
больше
всех.
Có
lẽ
đến
lúc
quên
đi
nỗi
buồn
Пора,
наверное,
забыть
свою
печаль,
Mang
tình
yêu
đem
cất
Спрятать
любовь
поглубже,
Có
lẽ
chỉ
đến
đây
thôi
Наверное,
это
конец.
Ký
ức
trôi
theo
chân
trời
xa
xôi
Воспоминания
уносятся
за
горизонт,
Có
lẽ
đến
lúc
nên
quên
đi
Пора,
наверное,
забыть
Lời
ngày
từng
yêu
em
hứa
Слова,
данные
тебе
в
тот
день,
когда
я
полюбил
тебя.
Có
lẽ
đến
lúc
con
tim
ngưng
đợi
Пора,
наверное,
сердцу
перестать
ждать,
Cho
trời
đừng
mưa
nữa
Чтобы
небо
перестало
плакать
дождём.
Có
lẽ
chỉ
đến
đây
thôi
Наверное,
это
конец.
Nước
mắt
ngưng
rơi
Слёзы
перестают
течь,
Đêm
dài
ngưng
trôi
Длинная
ночь
замирает.
Vẫn
luôn
mong
em
đừng
yêu
ai
Всё
ещё
молюсь,
чтобы
ты
не
полюбила
другого,
Bởi
tim
anh
vẫn
đang
tê
dại
Ведь
моё
сердце
всё
ещё
онемело
от
боли.
Vẫn
luôn
mong
một
ngày
Всё
ещё
мечтаю
о
том
дне,
Trở
về
bên
nhau
dù
là
giấc
mơ
Когда
мы
снова
будем
вместе,
пусть
даже
во
сне.
Với
tay
lên
khung
trời
cao
xa
Протягиваю
руки
к
небесам,
Kiếm
em
trong
biết
bao
thiên
hà
Ищу
тебя
среди
тысяч
галактик,
Tìm
hoài
chẳng
thấy
Ищу
и
не
нахожу.
Cuộc
đời
có
mấy
lần
đau
Сколько
раз
в
жизни
приходится
страдать?
Có
lẽ
đến
lúc
nên
quên
đi
Пора,
наверное,
забыть
Người
mình
từng
thương
yêu
nhất
Ту,
которую
я
любил
больше
всех.
Có
lẽ
đến
lúc
quên
đi
nỗi
buồn
Пора,
наверное,
забыть
свою
печаль,
Mang
tình
yêu
đem
cất
Спрятать
любовь
поглубже,
Có
lẽ
chỉ
đến
đây
thôi
Наверное,
это
конец.
Ký
ức
trôi
theo
chân
trời
xa
xôi
Воспоминания
уносятся
за
горизонт,
Có
lẽ
đến
lúc
nên
quên
đi
Пора,
наверное,
забыть
Lời
ngày
từng
yêu
em
hứa
Слова,
данные
тебе
в
тот
день,
когда
я
полюбил
тебя.
Có
lẽ
đến
lúc
con
tim
ngưng
đợi
Пора,
наверное,
сердцу
перестать
ждать,
Cho
trời
đừng
mưa
nữa
Чтобы
небо
перестало
плакать
дождём.
Có
lẽ
chỉ
đến
đây
thôi
Наверное,
это
конец.
Nước
mắt
ngưng
rơi
Слёзы
перестают
течь,
Đêm
dài
ngưng
trôi
Длинная
ночь
замирает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.