Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burası Dünya
Das ist die Welt
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
İnsafı
yok,
vicdanı
yok,
imanı
yok
Sie
hat
keine
Gerechtigkeit,
kein
Gewissen,
keinen
Glauben
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Ve
aslında
hiçbir
derdin
dermanı
yok
Und
eigentlich
gibt
es
für
kein
Leid
ein
Heilmittel
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Önü
belli,
sonu
belli,
yönü
belli
Ihr
Anfang
ist
klar,
ihr
Ende
ist
klar,
ihre
Richtung
ist
klar
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Kanmaya
değmez
Es
lohnt
sich
nicht,
sich
täuschen
zu
lassen
Anlam
ithaf
etme,
hiç
anlamı
yok
Schreibe
ihr
keine
Bedeutung
zu,
sie
hat
keine
Bedeutung
Uğruna
bir
ömür
sunmaya
değmez
Es
lohnt
sich
nicht,
für
sie
ein
Leben
zu
opfern
Tasvire
değecek
serencamı
yok
Sie
hat
keine
Geschichte,
die
es
wert
wäre,
beschrieben
zu
werden
Veciz
bir
üslupla
anmaya
değmez
Es
lohnt
sich
nicht,
sie
mit
prägnanten
Worten
zu
erwähnen
Anmaya
değmez
Es
lohnt
sich
nicht,
sie
zu
erwähnen
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
İnsafı
yok,
vicdanı
yok,
imanı
yok
Sie
hat
keine
Gerechtigkeit,
kein
Gewissen,
keinen
Glauben
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Ve
aslında
hiçbir
derdin
dermanı
yok
Und
eigentlich
gibt
es
für
kein
Leid
ein
Heilmittel
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Önü
belli,
sonu
belli,
yönü
belli
Ihr
Anfang
ist
klar,
ihr
Ende
ist
klar,
ihre
Richtung
ist
klar
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Kanmaya
değmez
Es
lohnt
sich
nicht,
sich
täuschen
zu
lassen
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
İnsafı
yok,
vicdanı
yok,
imanı
yok
Sie
hat
keine
Gerechtigkeit,
kein
Gewissen,
keinen
Glauben
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Ve
aslında
hiçbir
derdin
dermanı
yok
Und
eigentlich
gibt
es
für
kein
Leid
ein
Heilmittel
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Önü
belli,
sonu
belli,
yönü
belli
Ihr
Anfang
ist
klar,
ihr
Ende
ist
klar,
ihre
Richtung
ist
klar
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Kanmaya
değmez
Es
lohnt
sich
nicht,
sich
täuschen
zu
lassen
Aldandı
itibar
eden
zerrece
Getäuscht
hat
sich,
wer
auch
nur
ein
bisschen
Wert
darauf
legte
Birkaç
gün
aydınlık,
birkaç
gün
gece
Ein
paar
Tage
hell,
ein
paar
Tage
Nacht
Baştan
sona
yalan
dolan
düzmece
Von
Anfang
bis
Ende
Lug
und
Trug
Sızlanıp
yakınıp
yanmaya
değmez
Es
lohnt
sich
nicht,
zu
klagen
und
zu
jammern
Yanmaya
değmez
Es
lohnt
sich
nicht,
zu
jammern
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
İnsafı
yok,
vicdanı
yok,
imanı
yok
Sie
hat
keine
Gerechtigkeit,
kein
Gewissen,
keinen
Glauben
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Ve
aslında
hiçbir
derdin
dermanı
yok
Und
eigentlich
gibt
es
für
kein
Leid
ein
Heilmittel
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Önü
belli,
sonu
belli,
yönü
belli
Ihr
Anfang
ist
klar,
ihr
Ende
ist
klar,
ihre
Richtung
ist
klar
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Kanmaya
değmez
Es
lohnt
sich
nicht,
sich
täuschen
zu
lassen
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
İnsafı
yok,
vicdanı
yok,
imanı
yok
Sie
hat
keine
Gerechtigkeit,
kein
Gewissen,
keinen
Glauben
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Ve
aslında
hiçbir
derdin
dermanı
yok
Und
eigentlich
gibt
es
für
kein
Leid
ein
Heilmittel
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Önü
belli,
sonu
belli,
yönü
belli
Ihr
Anfang
ist
klar,
ihr
Ende
ist
klar,
ihre
Richtung
ist
klar
Burası
dünya
Das
ist
die
Welt
Kanmaya
değmez
Es
lohnt
sich
nicht,
sich
täuschen
zu
lassen,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugur Isilak
Attention! Feel free to leave feedback.