Lyrics and translation Uğur Işılak - Sonsuza Dek Burdayım
Sonsuza Dek Burdayım
Навеки здесь
Nakış
nakış
işlenmişim
her
zerremde
bir
iz
vardır
Узорчатый,
вышитый,
в
каждой
частице
моей
след,
Üzerimde
ötelerden
nazar
eden
bir
göz
vardır
На
мне
с
небес
взирает
чей-то
взгляд.
Hani
iki
elim
kanda
olsa
diye
bir
söz
vardır
Есть
слова:
"Даже
если
обе
руки
мои
в
крови..."
Ölümüne
ant
içmişim,
sonsuza
dek
burdayım
Клянусь
жизнью
своей,
навеки
здесь
я.
Bir
bakarsın
Toroslar'da
bulut
olur,
kar
olurum
Взглянешь
– в
горах
Таврских
я
облаком,
снегом
стану,
Sarıkamış
ayazında
ateş
olur,
kor
olurum
В
сарыкамышских
морозах
огнем,
жаром
предстану.
Sonu
gelmez
bir
öyküyüm,
hep
yeniden
var
olurum
Я
– бесконечная
повесть,
вновь
и
вновь
возрождаюсь,
Ölümüne
ant
içmişim,
sonsuza
dek
burdayım
Клянусь
жизнью
своей,
навеки
здесь
я.
Bir
bakarsın
Toroslar'da
bulut
olur,
kar
olurum
Взглянешь
– в
горах
Таврских
я
облаком,
снегом
стану,
Sarıkamış
ayazında
ateş
olur,
kor
olurum
В
сарыкамышских
морозах
огнем,
жаром
предстану.
Sonu
gelmez
bir
öyküyüm,
hep
yeniden
var
olurum
Я
– бесконечная
повесть,
вновь
и
вновь
возрождаюсь,
Ölümüne
ant
içmişim,
sonsuza
dek
burdayım
Клянусь
жизнью
своей,
навеки
здесь
я.
Kulak
ver
kalbime,
söylenmedik
ne
varsa
duy
gitsin
Прислушайся
к
сердцу
моему,
услышь
все
несказанное,
Akıllı
mı
deli
miyim,
neye
sayarsan
say
gitsin
Разумный
я
или
безумец,
считай
как
хочешь,
Ebed
müddet
sendeyim
ben,
ister
ömrüme
kıy
gitsin
Вечно
я
твой,
моя
дорогая,
даже
если
оборвется
жизнь
моя,
Ölümüne
ant
içmişim,
sonsuza
dek
burdayım
Клянусь
жизнью
своей,
навеки
здесь
я.
Bir
bakarsın
Toroslar'da
bulut
olur
kar
olurum
Взглянешь
– в
горах
Таврских
я
облаком,
снегом
стану,
Sarıkamış
ayazında
ateş
olur,
kor
olurum
В
сарыкамышских
морозах
огнем,
жаром
предстану.
Sonu
gelmez
bir
öyküyüm,
hep
yeniden
var
olurum
Я
– бесконечная
повесть,
вновь
и
вновь
возрождаюсь,
Ölümüne
ant
içmişim,
sonsuza
dek
burdayım
Клянусь
жизнью
своей,
навеки
здесь
я.
Bir
bakarsın
Toroslar'da
bulut
olur,
kar
olurum
Взглянешь
– в
горах
Таврских
я
облаком,
снегом
стану,
Sarıkamış
ayazında
ateş
olur,
kor
olurum
В
сарыкамышских
морозах
огнем,
жаром
предстану.
Sonu
gelmez
bir
öyküyüm,
hep
yeniden
var
olurum
Я
– бесконечная
повесть,
вновь
и
вновь
возрождаюсь,
Ölümüne
ant
içmişim,
sonsuza
dek
burdayım
Клянусь
жизнью
своей,
навеки
здесь
я.
Ben
mi
kimim,
şehit
de
ben,
gazi
de
ben,
nefer
de
ben
Кто
я?
И
герой,
и
ветеран,
и
солдат
– все
я,
Çoban
da
ben,
devlet
de
ben,
polis
de
ben,
asker
de
ben
И
пастух,
и
правитель,
и
полицейский,
и
воин
– все
я,
Mesele
vatansa,
kırpmam
gözümü
hiçbir
yerde
ben
Если
дело
касается
Родины,
нигде
не
сомкну
глаз,
Ölümüne
ant
içmişim,
sonsuza
dek
burdayım
Клянусь
жизнью
своей,
навеки
здесь
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugur Isilak
Attention! Feel free to leave feedback.