Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
my
job
to
protect
society
from
a
person
like
this
Es
ist
meine
Aufgabe,
die
Gesellschaft
vor
einer
Person
wie
dieser
zu
schützen
There's
two
kinds
of
criminals.
one
we′re
mad
at
Es
gibt
zwei
Arten
von
Kriminellen.
Die
einen,
auf
die
wir
wütend
sind
And
one
we're
afraid
of
Und
die
anderen,
vor
denen
wir
Angst
haben
We
gotta
do
the
best
we
can
with
the
criminals
Wir
müssen
das
Beste
tun,
was
wir
können,
mit
den
Kriminellen
That
we're
mad
at
Auf
die
wir
wütend
sind
But
the
ones
we′re
afraid
of,
we
gotta
put
them
in
prison
Aber
die,
vor
denen
wir
Angst
haben,
die
müssen
wir
ins
Gefängnis
stecken
Ladies
and
gentlemen,
I′d
like
to
introduce
you
to
Meine
Damen
und
Herren,
ich
möchte
Ihnen
vorstellen
Mr
92-A-31-31
Herrn
92-A-31-31
From
Bay
Hill
correctional
facility
Aus
der
Bay
Hill
Justizvollzugsanstalt
And
I'm
a
pretty
good
felon
with
two
counts
on
Und
ich
bin
ein
ziemlich
guter
Verbrecher
mit
zwei
Anklagepunkten
One
hand
gun
smoking
on
trees
with
three
ounces
Eine
rauchende
Handfeuerwaffe,
rauche
Gras
mit
drei
Unzen
In
my
possession,
been
a
bit
aggressive
In
meinem
Besitz,
war
ein
bisschen
aggressiv
Since
my
adolescence,
expelled
from
pre-school
Seit
meiner
Jugend,
von
der
Vorschule
geflogen
I′m
on
a
mission,
'cos
hard
heads
never
learn
a
lesson
Ich
bin
auf
einer
Mission,
denn
Dickköpfe
lernen
nie
eine
Lektion
With
two
fire
arms
headed
back
to
corrections
Mit
zwei
Schusswaffen
zurück
in
den
Knast
I′m
in
a
jam,
need
that
one
call
to
fam
and
I'm
Ich
stecke
in
der
Klemme,
brauche
diesen
einen
Anruf
bei
der
Familie
und
ich
Grinding
my
teeth
as
the
cell
door
slams
Knirsche
mit
den
Zähnen,
als
die
Zellentür
zuschlägt
Come
out
in
seven
now
meet
the
new
man
Komme
nach
sieben
[Jahren]
raus,
jetzt
trefft
den
neuen
Mann
On
the
streets
with
a
modified
plan
Auf
der
Straße
mit
einem
modifizierten
Plan
And
I
only
been
home
for
four
weeks
Und
ich
bin
erst
seit
vier
Wochen
zu
Hause
Connected
with
the
block
again
Wieder
mit
dem
Block
verbunden
Now
i′m
knocked
again,
damn
Jetzt
bin
ich
wieder
geschnappt,
verdammt
I'm
a
felon,
walking
these
streets
Ich
bin
ein
Verbrecher,
laufe
durch
diese
Straßen
I
can't
breathe,
in
the
eyes
of
the
law
and
the
deeds
Ich
kann
nicht
atmen,
in
den
Augen
des
Gesetzes
und
wegen
meiner
Taten
I′m
a
felon,
walking
these
streets
Ich
bin
ein
Verbrecher,
laufe
durch
diese
Straßen
I
can′t
breathe
Ich
kann
nicht
atmen
I
am
a
felon
Ich
bin
ein
Verbrecher
Up
in
the
cubicle
surrounded
by
criminals
Oben
in
der
Zelle,
umgeben
von
Kriminellen
Perpetuate
bullshit,
remind
me
of
the
juveniles
Die
Scheiße
aufrechterhalten,
erinnert
mich
an
die
Jugendlichen
Boxed
in,
counted
to
the
23rd
hour
Eingesperrt,
gezählt
bis
zur
23.
Stunde
We're
7 musty
niggas
in
line
for
the
shower
Wir
sind
7 muffige
N***
in
der
Schlange
für
die
Dusche
Feel
my
frustration?
Fühlst
du
meine
Frustration?
I′m
in
a
fucked
up
situation
Ich
bin
in
einer
beschissenen
Situation
From
blowing
up
trees
on
probation
Weil
ich
auf
Bewährung
Gras
geraucht
habe
And
my
record
just
dropped
Und
meine
Platte
ist
gerade
rausgekommen
You
can
hear
it
on
the
E
block,
on
regular
rotation
Du
kannst
sie
im
E-Block
hören,
in
regelmäßiger
Rotation
Use
imagination
Benutz
deine
Vorstellungskraft
Turn
the
clock
back,
shoulda
never
moved
back
Dreh
die
Uhr
zurück,
hätte
nie
zurückziehen
sollen
Shoulda
never
trust
my
ex
Hätte
meiner
Ex
nie
vertrauen
sollen
She
talks
on
the
jack
Sie
redet
am
Telefon
Who's
in
cohoots
with
Black
who
stabs
me
in
the
back
Die
unter
einer
Decke
mit
Black
steckt,
der
mir
in
den
Rücken
fällt
For
a
little
.22
and
a
handful
of
crack
Für
eine
kleine
.22er
und
eine
Handvoll
Crack
On
a
quest
for
Rolls
Royces
you
can
make
the
wrong
choices
Auf
der
Suche
nach
Rolls
Royces
kannst
du
die
falschen
Entscheidungen
treffen
Second
strike,
front
of
judge,
don′t
be
voiceless
Zweiter
Strike,
vor
dem
Richter,
sei
nicht
stimmlos
Sentence
you
to
halfway
house,
halfway
out
Verurteilt
dich
zum
Übergangsheim,
halb
draußen
Looking
for
a
job
and
a
nice
shirt
Suche
nach
einem
Job
und
einem
netten
Hemd
Constantly
reminded
Ständig
daran
erinnert
I'm
a
felon,
walking
these
streets
Ich
bin
ein
Verbrecher,
laufe
durch
diese
Straßen
I
can′t
breathe,
in
the
eyes
of
the
law
and
the
deeds
Ich
kann
nicht
atmen,
in
den
Augen
des
Gesetzes
und
wegen
meiner
Taten
I'm
a
felon,
walking
these
streets
Ich
bin
ein
Verbrecher,
laufe
durch
diese
Straßen
I
can't
breathe
Ich
kann
nicht
atmen
I
am
a
felon
Ich
bin
ein
Verbrecher
I′m
a
felon
Ich
bin
ein
Verbrecher
I′m
a
felon
Ich
bin
ein
Verbrecher
I'm
a
felon
Ich
bin
ein
Verbrecher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Hawkins, W. Paul Mitchell
Album
Venom
date of release
30-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.