Lyrics and translation U.K. Subs - T.V. Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
little
sister's
got
the
TV
blues
Моя
младшая
сестрёнка
тоскует
без
телевизора,
There's
nothing
you
can
do
И
с
этим
ничего
не
поделать.
She's
gonna
cry
on
Saturday
night
Она
будет
плакать
в
субботу
вечером,
Christmas,
Sunday
too
На
Рождество,
да
и
в
воскресенье
тоже.
TV
detector
van
coming
down
the
street
Фургончик
телевизионщиков
едет
по
нашей
улице,
TV
detector
man
took
away
our
TV
Телевизионщик
забрал
наш
телевизор.
Now
my
little
sisters
got
the
TV
blues
Теперь
моя
младшая
сестрёнка
тоскует
без
телевизора,
They
say
it's
tough
on
you
Говорят,
так
тебе
и
надо.
[?]
comes
up
next
week
[?
] выходит
на
следующей
неделе,
There's
nothing
we
can
do
И
с
этим
ничего
не
поделать.
Sister
stays
in
bed
all
day
Сестрёнка
целыми
днями
не
встаёт
с
постели,
There's
nothing
left
to
see
Больше
не
на
что
смотреть.
I
guess
I'll
have
to
get
a
job
Наверное,
придётся
мне
устроиться
на
работу,
To
pay
for
another
TV
Чтобы
купить
новый
телевизор.
Now
my
little
sister's
got
the
TV
blues
Теперь
моя
младшая
сестрёнка
тоскует
без
телевизора,
My
sister's
got
TV
blues
Моя
сестрёнка
тоскует
без
телевизора.
My
little
sister's
got
the
TV
blues
Моя
младшая
сестрёнка
тоскует
без
телевизора,
Daddy's
got
them
too
И
папа
тоже.
If
you
can't
get
the
money
to
pay
the
fine
Если
не
сможешь
найти
денег
на
штраф,
You
know
what
they're
gonna
do
Ты
же
знаешь,
что
они
сделают.
40
days
in
Brixton
40
дней
в
Брикстоне
Puts
the
shit
on
the
family
Оставят
пятно
на
семье.
I
guess
you
wouldn't
credit
this
Поверить
не
могу,
что
такое
возможно,
For
watching
your
own
TV
За
просмотр
собственного
телевизора.
My
little
sister's
got
TV
blues
[x4]
Моя
младшая
сестрёнка
тоскует
без
телевизора
[x4]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Harper, Nicholas Paul Garratt, Paul Martin Slack
Attention! Feel free to leave feedback.