U.K. Subs - Dunblane - translation of the lyrics into German

Dunblane - U.K. Substranslation in German




Dunblane
Dunblane
A child is born with a gun in his hand.
Ein Kind wird geboren mit einer Waffe in der Hand.
He knows one day he has to kill another man.
Es weiß, eines Tages muss es einen anderen Mann töten.
But that was some time, some place long ago.
Aber das war irgendwann, irgendwo vor langer Zeit.
So tell me, how can you justify your gun law?
Also sag mir, wie kannst du dein Waffengesetz rechtfertigen, meine Liebe?
After Dunblane how can you hold a gun?
Wie kannst du nach Dunblane eine Waffe halten,
And say that you are innocent?
und sagen, dass du unschuldig bist, meine Süße?
After Dunblane how can you hold a gun?
Wie kannst du nach Dunblane eine Waffe halten,
And say that you are innocent?
und sagen, dass du unschuldig bist, meine Holde?
Meanwhile back in the USA.
Währenddessen, zurück in den USA,
There's a massacre 'most everyday.
gibt es fast jeden Tag ein Massaker.
But that don't give us the right to deny.
Aber das gibt uns nicht das Recht, zu leugnen,
A mother of another dead child.
was eine Mutter eines weiteren toten Kindes fühlt.
After Dunblane how can you hold a gun?
Wie kannst du nach Dunblane eine Waffe halten,
And say that you are innocent?
und sagen, dass du unschuldig bist, mein Schatz?
After Dunblane how can you hold a gun?
Wie kannst du nach Dunblane eine Waffe halten,
And say that you are innocent?
und sagen, dass du unschuldig bist, meine Liebste?
So are you blind or are you just a fool?
Also, bist du blind oder bist du einfach nur eine Närrin?
You can't see the writing on the wall.
Du kannst die Schrift an der Wand nicht sehen.
Guns are for nothing but to kill.
Waffen sind für nichts anderes da, als zu töten.
And it's you not the industry who pays the bill.
Und du, nicht die Industrie, zahlst die Rechnung, meine Teure.
After Dunblane how can you hold a gun?
Wie kannst du nach Dunblane eine Waffe halten,
And say that you are innocent?
und sagen, dass du unschuldig bist, meine Angebetene?





Writer(s): Charlie Harper


Attention! Feel free to leave feedback.