Lyrics and translation Uka - Gerel Asaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хар
сүүдэр
мэт
- дүр
зурагнууд
- хорт
буурангуй
үзэл
суртал
Темные
тени,
как
картины
- ядовитая
мрачная
пропаганда
Хав
харалган
- хүн
зомбинууд
- хаа
сайгүй
гэрлийг
унтраана
Слепо
следующие
зомби
- повсюду
гасят
свет
Харанхуйн
дундуур
- зүг
чиггүй
хүмүүс
гарц
хайж
хоцорно
В
темноте
- потерянные
люди
ищут
выход
Гар
утсанд
сохорч
- гай
зовлонд
сөхөрч,
лайк
дарж
гансарна
Слепые
к
телефонам
- сломленные
бедой,
ищут
утешения
в
лайках
Харин
би
- гэрэл
асахаар
гэнэт
цочроохоор
- үүр
цайх
мэт
дуулна
А
я
- спою,
как
рассвет,
чтобы
внезапно
озарить,
встряхнуть
Харин
та
- төөрдөг
байшинд
өөр
зүг
харна
- өөрийгөө
гаргана
А
ты
- в
лабиринте
взгляни
в
другую
сторону
- найди
свой
выход
Чи
энэ
хэмнэлд
- хана
нурна
- чиний
өмнө
тод
зам
зурайна
В
этом
ритме
- ты
сломаешь
стены
- перед
тобой
ясный
путь
Чинээлэг
гэх
- бусдын
доор
гүйх
- боолын
тавилангаас
зугтаана
Богатство
- это
бежать
за
другими
- ты
избежишь
участи
раба
Нүдийг
минь
таглах
- дэлгэц
тархи
угаах
боломжийг
би
хаана
Закрыть
мои
глаза
- экран
промывает
мозги
- я
этому
положу
конец
Нүгэл
буяны
хэмжүүр
- өөр
шинэ
мэдрэмжүүд
өөрийг
чинь
эрж
хайна
Мерило
греха
и
добродетели
- новые
ощущения
ищут
тебя
Харин
би
- гэрэл
асахаар
гэнэт
цочроохоор
- үүр
цайх
мэт
дуулна
А
я
- спою,
как
рассвет,
чтобы
внезапно
озарить,
встряхнуть
Харин
та
- төөрдөг
байшинд
өөр
зүг
харна
- өөрийгөө
гаргана
А
ты
- в
лабиринте
взгляни
в
другую
сторону
- найди
свой
выход
Зөв
совингоо
нээ
- хэмнэл
зүрхэндээ
Открой
свою
интуицию
- ритм
в
твоем
сердце
Хүн
бүр
чи
бишээ
- оршин
үнэ
цэнэтэй
Не
все
такие,
как
ты
- твоя
жизнь
бесценна
Харсан
бүхэн
чинь
- хайсан
зүйл
чинь
бишээ
Не
все,
что
ты
видишь
- то,
что
ты
ищешь
Хоосон
орон
зайд
- өөрийгөө
чи
нээ
В
пустоте
- ты
найдешь
себя
Харин
би
- гэрэл
асахаар
гэнэт
цочроохоор
- үүр
цайх
мэт
дуулна
А
я
- спою,
как
рассвет,
чтобы
внезапно
озарить,
встряхнуть
Харин
та
- төөрдөг
байшинд
өөр
зүг
харна
- өөрийгөө
гаргана
А
ты
- в
лабиринте
взгляни
в
другую
сторону
- найди
свой
выход
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.