U_LED feat. Caparezza - Non comprare i libri all'autogrill (Joe Bertè & D@niele Remix Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Non comprare i libri all'autogrill (Joe Bertè & D@niele Remix Radio Edit) - Caparezza , U_Led translation in Russian




Non comprare i libri all'autogrill (Joe Bertè & D@niele Remix Radio Edit)
Не покупай книги на заправке (Joe Bertè & D@niele Remix Radio Edit)
Non comprare i libri all'autogrill
Не покупай книги на заправке, милая,
Limitati solo a fare colazione
Ограничься лишь завтраком, родная.
Non comprarli e lascia tutto li
Не покупай их, оставь все там,
E sarai contento della decisione
И будешь довольна своим решением, мадам.
Non comprare droghe al venerdì
Не покупай наркотики в пятницу, дорогая,
Quando tutti smaniano per l'evasione
Когда все жаждут побега, родная.
Compra invece in saldo al lunedì
Купи лучше по скидке в понедельник, милая,
Chiudono le porte della percezione
Закрываются двери восприятия, любимая.
Nonostante la crisi siamo tutti felici e son palline le imprese
Несмотря на кризис, все мы счастливы, и предприятия как шарики, красотка,
Non si paga più l'ici siamo tutti più amici
Больше не платим налог, все мы теперь друзья, сладкая,
E l'hanno fatto a mie spese
И сделали это за мой счет, детка.
Ho comprato un libro all'autogrill
Я купил книгу на заправке, поверь,
Credici l'ho letto in una skoda in coda sull'a13
Читал ее в Шкоде в пробке на А13, не скрою,
Ho tamponato un ducato maxi mica un'epistassi
Врезался в огромный Дукато, не просто носом, зая,
Con un taxi non avrei invocato i santi medici
С такси я бы не взывал к медикам-святым, родная.
Leggo libri epici per hobby ma non godo
Читаю эпические книги для хобби, но не кайфую, крошка,
Se chi m'ha venduto hobbit pesa questo lo frodo
Если тот, кто продал мне "Хоббита", столько весит, я его раздавлю, как Фродо, милая,
Ho l'acqua alla gola e non approdo
У меня вода по горло, и я не причаливаю, детка,
La mia gondala è un colabrodo
Моя гондола решето, родная,
Non mi calo una gola in un crodo sopravviverò
Не проглочу и глотка в Кродо, но выживу, малышка.
Non comprare i libri all'autogrill
Не покупай книги на заправке, милая,
Non servirà molto per la tua istruzione
Это мало поможет твоему образованию, родная.
Cani senza un guinzaglio
Собаки без поводка, красотка,
Ladri senza bavaglio
Воры без кляпа, сладкая,
Figli del bel paese
Дети прекрасной страны, детка.
Lupi addosso agli agnelli
Волки нападают на ягнят, зая,
Grattacieli Pirelli
Небоскребы Пирелли, родная,
Vite senza pretese
Жизнь без претензий, милая.





Writer(s): rosario acunto, ettore vivo, michele salvemini


Attention! Feel free to leave feedback.