Lyrics and translation U-Roy feat. The Supersonics & Tommy McCook - Hot Pop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
လာ...
လာလာ
Иди...
Иди
сюда
လာလာလာ.လာလာ
.လာလာလာ
Иди
сюда,
иди
сюда.
Иди
сюда
ေမတၱာ
႐ွိပါတယ္
У
меня
есть
любовь
ဒါမဲ့
တစ္ဖက္က
မျပတ္ႏိုု္င္ေတာ့
Но,
с
другой
стороны,
я
не
могу
распыляться
အ႐ုပ္မေလးကို
ၾကင္နာစြာနဲ႔
ခ်စ္.ေနမယ္
Я
смотрю
на
твою
красоту
и
хочу
тебя,
поверь
мне
ငါ့ကို
သိရဲ႕
လား...
ရစ္ပတ္ထားပါ
ရင္ေလးတယ္
Ты
знаешь
меня...
Я
скучаю
по
тебе,
дорогая
ႏြယ္ပင္ရယ္
ငါခ်စ္တယ္
Я
скучаю,
я
люблю
тебя
ရင္နာလဲ
ခ်စ္အံုးမယ္
Даже
если
больно,
я
все
равно
буду
любить
အခ်စ္ဟာ
ဆန္းပါတယ္
ျပာလြင္တဲ့
Любовь
странная
штука,
говорят
အ႐ိုင္းအစိုင္းေကာင္းကင္ေအာက္က
Под
хорошими
костями
အ႐ုပ္မေလးကို
လိုခ်င္သူေတြ
မ်ားေနတယ္
Много
тех,
кто
хочет
тебя
ငါမေပးရက္ႏိုင္ဘူး
ငါ့ကိုသိရဲ႕လား
Я
не
могу
дать
тебе
себя,
ты
знаешь
ခ်စ္ရေသာ
အ႐ုပ္ကေလးရယ္
Моя
дорогая
красавица
ႏြယ္ပင္ရယ္
ငါခ်စ္တယ္
Я
скучаю,
я
люблю
тебя
ရင္နာလဲ
ခ်စ္အံုးမယ္
Даже
если
больно,
я
все
равно
буду
любить
စိတ္ပင္ပန္းတယ္
ငါ့ကို
ၾကည့္အံုး
Я
устал,
посмотри
на
меня
ငါ့အိမ္ေ႐ွ႕မွာ
မင္းလာ
ရပ္အံုး
Приходи
ко
мне
домой
နင့္ရင္ထဲမွာ
ငါ့ကို
ေခၚထားအံုး
Держи
меня
в
своем
сердце
အေျခအေနေတြ
ေျပာင္းလဲ
Обстоятельства
меняются
ေနရာေတြေဝးလဲ
Расстояния
велики
ဒဏ္ရာေတြ
ေဟာင္းလဲ
ခ်စ္မယ္
Раны
старые,
но
я
все
равно
буду
любить
ငါ
မေပးခဲ့ႏိုင္ဘူး
ငါ့ကို
သိရဲ႕လား
Я
не
мог
дать
тебе
себя,
ты
знаешь
ရစ္ပတ္ထားပါ
ရင္ေလးတယ္
Я
скучаю
по
тебе,
дорогая
ႏြယ္ပင္ရယ္
ငါခ်စ္တယ္
Я
скучаю,
я
люблю
тебя
ရင္နာလဲ
ခ်စ္အံုးမယ္
Даже
если
больно,
я
все
равно
буду
любить
ေမတၱာ
႐ွိပါတယ္
У
меня
есть
любовь
ဒါမဲ့
တစ္ဖက္က
မျပတ္ႏိုု္င္ေတာ့
Но,
с
другой
стороны,
я
не
могу
распыляться
အ႐ုပ္မေလးကိုလိုခ်င္သူေတြ
မ်ား.ေနတယ္
Много
тех,
кто
хочет
тебя
ငါ
မေပးခဲ့ႏိုင္ဘူး
Я
не
мог
дать
тебе
себя
ငါ့ကို
သိရဲ႕
လား...
ရစ္ပတ္ထားပါ
ရင္ေလးတယ္
Ты
знаешь
меня...
Я
скучаю
по
тебе,
дорогая
ႏြယ္ပင္ရယ္
ငါခ်စ္တယ္
Я
скучаю,
я
люблю
тебя
ရင္နာလဲ
ခ်စ္အံုးမယ္
Даже
если
больно,
я
все
равно
буду
любить
ခ်စ္သူေရ
ငါမေပးခဲ့ႏိုင္ဘူး
Любимая,
я
не
мог
дать
тебе
себя
ငါ့ကို
သိရဲ႕လား
ရစ္ပတ္ထားပါ
ရင္ေလးတယ္
Ты
знаешь
меня...
Я
скучаю
по
тебе,
дорогая
လာ...
လာလာ...
လာလာ.လာလာလာ
Иди...
Иди
сюда...
Иди
сюда,
иди
сюда
လာလာလာလာလာ
လာလာ
Иди
сюда,
иди
сюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duke Reid, Euwart Beckford
Attention! Feel free to leave feedback.