U.S. Girls - Born to Lose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation U.S. Girls - Born to Lose




Born to Lose
Рожденный проиграть
Here′s what happens, baby, when they put you under the lamp
Вот что происходит, милый, когда тебя помещают под лампу
And I don't believe in anybody since I heard the sound
И я никому не верю с тех пор, как услышала этот звук
Everything reeks, everything moves the way it should
Все воняет, все движется так, как должно
And I don′t understand things that I'm supposed to do
И я не понимаю вещей, которые должна делать
The postings on the page seem meaningless
Записи на странице кажутся бессмысленными
"Well feed your neck to a bear if you don't need your head."
"Мы скормим твою шею медведю, если тебе не нужна твоя голова"
′Cause Patti told Hatti that a thing to do
Потому что Патти сказала Хэтти, что нужно сделать
"Find yourself a secret cause something′s wrong with you"
"Найди себе тайную цель, что-то с тобой не так"
Then you're covered in light
Тогда ты вся в свете
"No good, born to lose" that′s what they said
"Никчемный, рожденный проиграть" - вот что они сказали
"Reach out, close your eyes, and open your hand
"Протяни руку, закрой глаза и открой ладонь
Take a ticket, stick a cricket into your head
Возьми билет, засунь сверчка себе в голову
Better you take two and do it again
Лучше возьми два и сделай это снова
Quickly getting sicker but we know what to do
Быстро заболеешь, но мы знаем, что делать
We'll tell you little lies and you′ll tell us they're true
Мы расскажем тебе маленькую ложь, а ты скажешь нам, что это правда
Keep the treatment secret cause they won′t understand
Держи лечение в секрете, потому что они не поймут
Better you take two and do it again."
Лучше возьми два и сделай это снова"
And you don't know what to believe in
И ты не знаешь, во что верить
There's nothing in your way when you become the sound
Нет ничего на твоем пути, когда ты становишься звуком
There′s nothing left to say
Больше нечего сказать
And you don′t know what to believe in
И ты не знаешь, во что верить
You know you're covered in light
Ты знаешь, что ты вся в свете
"No good, born to lose" that′s what they said
"Никчемный, рожденный проиграть" - вот что они сказали
"Reach out, close your eyes, and open your hand
"Протяни руку, закрой глаза и открой ладонь
Take a ticket, stick a cricket into your head
Возьми билет, засунь сверчка себе в голову
Better you take two and do it again
Лучше возьми два и сделай это снова
Quickly getting sicker but we know what to do
Быстро заболеешь, но мы знаем, что делать
We'll tell you little lies and you′ll tell us they're true
Мы расскажем тебе маленькую ложь, а ты скажешь нам, что это правда
Keep the treatment secret cause they won′t understand
Держи лечение в секрете, потому что они не поймут
Better you take two and do it again."
Лучше возьми два и сделай это снова"
(Covered in light)
(Вся в свете)
"No good, born to lose" that's what they said (Covered in light)
"Никчемный, рожденный проиграть" - вот что они сказали (Вся в свете)
"Reach out, close your eyes, and open your hand (Covered in light)
"Протяни руку, закрой глаза и открой ладонь (Вся в свете)
Take a ticket, stick a cricket into your head (Covered in light)
Возьми билет, засунь сверчка себе в голову (Вся в свете)
Better you take two and do it again (Covered in light)
Лучше возьми два и сделай это снова (Вся в свете)
Quickly getting sicker but we know what to do (Covered in light)
Быстро заболеешь, но мы знаем, что делать (Вся в свете)
We'll tell you little lies and you′ll tell us the truth (Covered in light)
Мы расскажем тебе маленькую ложь, а ты скажешь нам правду (Вся в свете)
Keep the treatment secret cause they won′t understand (Covered in light)
Держи лечение в секрете, потому что они не поймут (Вся в свете)
Better you take two and do it again (Covered in light)
Лучше возьми два и сделай это снова (Вся в свете)
Better you take two and do it again (Covered in light)
Лучше возьми два и сделай это снова (Вся в свете)
Better you take two and do it again (Covered in light)
Лучше возьми два и сделай это снова (Вся в свете)
Better you take two and do it again."
Лучше возьми два и сделай это снова"





Writer(s): Basia Bulat, Meghan Ann Uremovich, Jack Name


Attention! Feel free to leave feedback.