Lyrics and translation U.S. Girls - Damn That Valley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn That Valley
Будь проклята эта долина
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
Where
is
my
man?
Где
же
ты,
любимый?
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
I
will
tell
if
it's
completely
over
[?]
Я
скажу,
если
всё
кончено
[?]
Carry
me,
I
can't
go
in
alone
Отнеси
меня
туда,
я
не
могу
войти
одна
Soldier
stares
(?)
in
the
valley
below
Солдат
смотрит
(?)
на
долину
внизу
And
that's
the
valley
that
took
my
man
from
me!
И
это
та
самая
долина,
что
забрала
у
меня
моего
любимого!
News
came
when
I
was
all
alone
Весть
пришла,
когда
я
была
совсем
одна
Friendly
fire
across
the
telephone
"Огонь
по
своим",
- сказали
по
телефону
And
now
there's
only
one
thing
I
know:
И
теперь
я
знаю
только
одно:
Where
is
my
man?
Где
же
ты,
любимый?
Damn
that
Valley
Soldier
boy!
Будь
проклята
эта
долина,
солдатик
мой!
Damn
that
Valley
And
that
valley
was
low
when
that
mountain
was
high
Будь
проклята
эта
долина.
И
долина
была
низкой,
а
гора
- высокой...
I
never
got
to
say
goodbye
Я
так
и
не
попрощалась
с
тобой
I
never
thought
he
was
telling
me
a
lie
Я
не
верила,
что
ты
мне
лжешь,
When
he
promised
me,
yeah,
he
promised
me
he'd
come
back
alive
Когда
ты
обещал
мне,
да,
ты
обещал,
что
вернешься
живым.
Where
is
my
man?
Где
же
ты,
любимый?
Where
is
my
soldier
boy?
Где
же
ты,
солдатик
мой?
Where
is
my
man?
Где
же
ты,
любимый?
Where
is
my
soldier
boy?
Где
же
ты,
солдатик
мой?
Where
is
my
man?
Где
же
ты,
любимый?
I
will
tell
if
it's
completely
over.
[?]
Я
скажу,
если
всё
кончено.
[?]
Carry
me,
I
can't
go
in
alone
Отнеси
меня
туда,
я
не
могу
войти
одна
Soldier
stares
(?)
in
the
valley
below
Солдат
смотрит
(?)
на
долину
внизу
And
that's
the
valley
that
took
my
man
from
me!
И
это
та
самая
долина,
что
забрала
у
меня
моего
любимого!
News
came
when
I
was
all
alone
Весть
пришла,
когда
я
была
совсем
одна
Friendly
fires
across
the
telephone
"Огонь
по
своим",
- сказали
по
телефону
And
now
there's
only
one
thing
I
know:
И
теперь
я
знаю
только
одно:
Where
is
my
man?
Где
же
ты,
любимый?
Cause
there
ain't
even
bones
for
me
to
own
Ведь
даже
костей
твоих
у
меня
не
осталось,
And
I
can't
believe
I
won't
see
you
no
more
И
я
не
могу
поверить,
что
больше
тебя
не
увижу.
And
I
didn't
marry
you
to
be
alone
Я
ведь
не
для
того
выходила
за
тебя
замуж,
чтобы
остаться
одной.
Where
is
my
man?
Где
же
ты,
любимый?
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
(Soldier
boy)
(Солдатик
мой)
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
(Oh,
soldier
boy)
(О,
солдатик
мой)
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
(Soldier
boy)
(Солдатик
мой)
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
(Oh,
soldier
boy)
(О,
солдатик
мой)
Damn
that
Valley
Будь
проклята
эта
долина
And
that's
the
valley
that
took
my
man
from
me!
И
это
та
самая
долина,
что
забрала
у
меня
моего
любимого!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Roberts, Meghan Ann Uremovich
Attention! Feel free to leave feedback.