U.T.P. Playas - Nolia Clap - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation U.T.P. Playas - Nolia Clap




Nolia Clap
Хлопок Нолии
1, 2, 3, 4, Bust it!!!!
1, 2, 3, 4, Давай!!!!
C'mon, C'mon
Давай, давай
Where dat Melph at?
Где этот Мелф?
Where da Yo at?
Где Йо?
Where dat Thomas at?
Где этот Томас?
Where VL at?
Где ВиЭл?
Ya'll Hear that Nolia Clap? Ya'll hear that Nolia
Слышишь этот Хлопок Нолии? Слышишь этот Хлопок
Clap?
Нолии?
I'm in the Calio, You know I'm headed front of town
Я в Калио, направляюсь в центр города
By Kayotic and Lil real One, cuz it's going down
Мимо Кейотика и Маленького Настоящего, потому что там движуха
You see the DB's tell 'em Wacko lookin for 'em
Видишь копов, скажи им, что Вакко ищет их
I got some dro, I got some change, I got some pussy for 'em
У меня есть дурь, у меня есть бабки, у меня есть киски для них
If they ask you where I'm at I'm in the Melph pickin up Chuck
Если спросят, где я, скажи, что я у Мелфа, забираю Чака
In the chromed out Bubblegum Pickup Truck
На хромированном пикапе Bubblegum
Slide on Josephine, Holla at Lil Kia and Pluck
Заеду к Жозефине, передам привет Маленькой Кие и схвачу ее
My nigga Troy told me to keep it real as fuck
Мой кореш Трой сказал мне быть настоящим до конца
We bought the House of Blues tonight after the DJ in the Nolia
Мы идем в Дом Блюза сегодня после диджея в Нолии
On Washington & Frerret, across the street from Babosca
На Вашингтон и Фререт, через дорогу от Бабоски
But first I'm bout to snatch up all Saratoga
Но сначала я собираюсь захватить всю Саратогу
Head straight to Foot Action and snatch me two pair of Solja's
Направлюсь прямо в Фут Экшн и прихвачу две пары Солджи
Take a left on Taladonna get a O of that doja
Поверну налево на Таладонне, возьму унцию дури
Tell 'em right on my trail and hit the gars and lets roll up
Скажу им быть наготове и захватить стволы, погнали
I'm bout to hit Julio and get the blazes from soda
Я собираюсь навестить Хулио и взять косяк с содовой
I got Geezy waiting on VL we bout to bang up this Yola
У меня Джизи ждет ВиЭла, мы собираемся взорвать эту Йолу
Where dat Melph at?
Где этот Мелф?
Where da Yo at?
Где Йо?
Where dat Thomas at?
Где этот Томас?
Where VL at?
Где ВиЭл?
Ya'll Hear that Nolia Clap? Ya'll hear that Nolia Clap?
Слышишь этот Хлопок Нолии? Слышишь этот Хлопок Нолии?
Where Hollygrove at?
Где Холлигроув?
Gert Town at?
Гертаун?
P Town at?
П Таун?
Nigga Town at?
Нигга Таун?
Ya'll Hear that Nolia Clap? Ya'll hear that Nolia Clap?
Слышишь этот Хлопок Нолии? Слышишь этот Хлопок Нолии?
I'm in Hollygrove searching for the Skip dogg (Whaaa!)
Я в Холлигроув, ищу этого Скипа (Вааа!)
H2 Chromed out, nice whip dogg
H2 хромированный, классная тачка
Let's hit Gert Town I heard they pop it off
Давай рванем в Гертаун, слышал, там отрываются
Or hit P town, I heard they drop it off
Или в П Таун, слышал, там все бросают
My couson Leaf on the Vill told me to swing through, On St. lou
Мой кузен Лиф из Виллы сказал мне заглянуть на Сент-Лу
He got two hoes that'll eat and drank too
У него есть две телочки, которые любят выпить и покурить
We can bounce thru lil feet and we can Fuck with these hoes
Мы можем заскочить в Литл Фут и поразвлечься с этими шлюшками
They Take dick in they ass, they take dick in the throat
Они берут член в задницу, они берут член в горло
They take dick in they hair, they take dick in they nose
Они берут член в волосы, они берут член в нос
They take a dick, anywhere your dick can go
Они возьмут член куда угодно, куда ты его сможешь сунуть
But look ain't nuttin like my bitch out the St. Bernard
Но ничто не сравнится с моей сучкой из Сент-Бернарда
A gangsta broad, get Wacko Gangsta hard
Гангстерская телка, от которой у Вакко встает
She said we might could run a train if I pursue my G
Она сказала, что мы могли бы устроить групповуху, если я буду с ней по-настоящему
If not I got it poppin off on Music Street
Если нет, то я устрою движуху на Мьюзик Стрит
Last week I had to do about two of them freaks
На прошлой неделе мне пришлось разобраться с двумя такими фриками
But them niggas be thru there trippin so bring two of them heats
Но эти ниггеры вечно там тусуются, так что возьми пару стволов
Where that Appleville at?
Где этот Эплвиль?
The St. Bernard at?
Сент-Бернард?
Lil Feet at?
Литл Фут?
The 8th ward at?
Восьмой район?
Ya'll Hear that Nolia Clap? Ya'll hear that Nolia Clap?
Слышишь этот Хлопок Нолии? Слышишь этот Хлопок Нолии?
Where the desired at?
Где Дезайред?
Dat Florida at? In LA
Эта Флорида? В Лос-Анджелесе?
Cross the canal at?
Через канал?
Ya'll Hear that Nolia Clap? Ya'll hear that Nolia Clap?
Слышишь этот Хлопок Нолии? Слышишь этот Хлопок Нолии?
I see you learnin, see you peepin out that Nolia clap
Я вижу, ты учишься, присматриваешься к этому Хлопку Нолии
I bet you nine times outta ten that whole Nolia strapped
Держу пари, что в девяти случаях из десяти вся Нолия на взводе
Ok we fell off for a minute but that Nolia back
Ладно, мы на минуту выпали из игры, но Нолия вернулась
We got quarters, ounces, and halfs and birds of smack
У нас есть четвертаки, унции, половинки и птички дури
Ever since Soulja got killed I keep a murda gat
С тех пор, как Соулью убили, я держу при себе ствол
Stand on the middle of my projects where the murdas at
Стою посреди своего района, где происходят убийства
And every nigga every bitch who ain't heard of Wack
И каждый ниггер, каждая сука, кто не слышал о Вакко
I bang women, bang children, bang the murda cats
Я трахаю женщин, трахаю детей, трахаю убийц
I bang blocks, bang cribs, bang the Bourbon Lac
Я трахаю кварталы, трахаю хаты, трахаю Бурбон Лак
I bang anything in sight without the murda tax
Я трахаю все, что вижу, без налога на убийство
I'm just the hit to represent where I was born and raised
Я просто хит, представляющий место, где я родился и вырос
And every nigga in my section love to roam with K's (AK-47's)
И каждый ниггер в моем районе любит разгуливать с калашами
You got beef holla at me, get it on today
У тебя есть проблемы, обращайся ко мне, решим сегодня
You not quickly uptown downtown Roulette
Ты не успеешь моргнуть, как окажешься в центре города, на Рулетке
Knock off your face, taste, waist, take arms and legs
Снесу тебе лицо, язык, талию, руки и ноги
Drop off your neck, wrist, toes, hair, palms, and head
Отрежу тебе шею, запястья, пальцы, волосы, ладони и голову
Where dat Melph at?
Где этот Мелф?
Where da Yo at?
Где Йо?
Where dat Thomas at?
Где этот Томас?
Where VL at?
Где ВиЭл?
Ya'll Hear that Nolia Clap? Ya'll hear that Nolia Clap?
Слышишь этот Хлопок Нолии? Слышишь этот Хлопок Нолии?
Where Hollygrove at?
Где Холлигроув?
Gert Town at?
Гертаун?
P Town at?
П Таун?
Nigga Town at?
Нигга Таун?
Ya'll Hear that Nolia Clap? Ya'll hear that Nolia Clap?
Слышишь этот Хлопок Нолии? Слышишь этот Хлопок Нолии?
Where that Appleville at?
Где этот Эплвиль?
The St. Bernard at?
Сент-Бернард?
Lil Feet at?
Литл Фут?
The 8th ward at?
Восьмой район?
Ya'll Hear that Nolia Clap? Ya'll hear that Nolia Clap?
Слышишь этот Хлопок Нолии? Слышишь этот Хлопок Нолии?
Where the desired at?
Где Дезайред?
Dat Florida at? In LA
Эта Флорида? В Лос-Анджелесе?
Cross the canal at?
Через канал?
Ya'll Hear that Nolia Clap? Ya'll hear that Nolia Clap?
Слышишь этот Хлопок Нолии? Слышишь этот Хлопок Нолии?





Writer(s): Shaldon Arrington, Damon Grimson, Teruis Gray, Don Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.