Lyrics and translation U2 - Get Out of Your Own Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
out
of
your
own
way,
hey,
hey
Уйди
со
своей
же
дороги,
эй-эй
Get
out
of
your
own
way,
hey,
hey
Уйди
со
своей
же
дороги,
эй-эй
Now
you've
a
girl
who's
left
with
no
words
Теперь
ты
та
самая
девчонка
у
которой
не
осталось
слов
Your
heart's
a
balloon,
but
then
it
bursts
Твоё
сердце
воздушный
шарик,
но
он
лопается
It
doesn't
take
a
cannon,
just
a
pin
Пушка
ни
к
чему
хватит
и
булавки
Your
skin's
not
covering,
and
resistance
Кожа
не
прикрывает
тебя
и
сопротивляешься
Love
has
got
to
fight
for
its
existence
Любовь
должна
бороться
за
существование
The
enemy
has
armies
of
assistance
Врагу
на
подмогу
спешат
спешат
целые
армии
The
amorist,
the
glamorous,
the
kiss,
a
fist,
listen
to
this,
oh
Аморист,
гламур,
поцелуй,
кулак,
послушай
это,
о
Get
out
of
your
own
way,
oh,
I
Уйди
со
своей
же
дороги,
о
Get
out
of
your
own
way,
oh,
I
Уйди
со
своей
же
дороги,
о
I
could
sing
it
to
you
all
night,
all
night
Я
мог
быть
петь
тебе
эту
песню
всю
ночь
напролёт
If
I
could,
I'd
make
it
alright,
alright
Если
бы
я
мог,
я
бы
всё
поправил
Nothing's
stopping
you
except
what's
inside
Тебя
тормозит
только
то,
что
внутри
тебя
самой
I
can
help
you,
but
it's
your
fight,
your
fight
Я
могу
помочь
тебе,
но
это
только
твоя
схватка
Don't
take
it
lyin'
down,
you
got
to
bite
back
Не
принимай
удары
покорно,
нужно
огрызаться
The
face
of
liberty's
startin'
to
crack
По
лику
свободы
побежала
трещина
She
had
a
plan
until
she
got
a
smack
in
the
mouth
У
неё
был
план,
пока
её
не
ударили
по
губам
And
it
all
went
South
И
все
пошло
на
юг
The
slaves
are
lookin'
for
someone
to
lead
'em
Рабы
ищут
того,
кто
поведёт
их
The
master's
lookin'
for
someone
to
need
him
Хозяева
ищут
того,
кто
нуждается
в
них
The
promised
land
is
there
for
those
who
need
it
most
Земля
обетованная
рядом
для
тех,
кому
она
нужна
больше
всего
And
Lincoln's
ghost
said
И
призрак
Линкольна
сказал
Get
out
of
your
own
way,
oh,
I
Уйди
со
своей
же
дороги,
о
Get
out
of
your
own
way,
oh,
I
Уйди
со
своей
же
дороги,
о
I
could
sing
it
to
you
all
night,
all
night
Я
мог
быть
петь
тебе
эту
песню
всю
ночь
напролёт
If
I
could,
I'd
make
it
alright,
alright
Если
бы
я
мог,
я
бы
всё
поправил
Nothing's
stopping
you
except
what's
inside
Тебя
тормозит
только
то,
что
внутри
тебя
самой
I
can
help
you,
but
it's
your
fight,
your
fight
Я
могу
помочь
тебе,
но
это
только
твоя
схватка
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своей
же
дороги
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своей
же
дороги
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своей
же
дороги
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своей
же
дороги
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своей
же
дороги
Blessed
are
the
arrogant
Блаженны
заносчивые
For
there's
the
kingdom
of
their
own
company
Ибо
есть
царствие
собственного
общества
Blessed
are
the
superstars
Блаженны
суперзвезды
For
the
magnificence
in
their
light
Ибо
в
сиянии
их
великолепия
We
understand
better
our
own
insignificance
Мы
более
познаём
ничтожность
свою
Blessed
are
the
filthy
rich
Блаженны
страшно
богатые
For
you
can
only
truly
own
what
you
give
away
Ибо
поистине
владеть
можешь
лишь
тем,
что
отдаёшь
Like
your
pain
Как
боль
свою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAYTON ADAM, HEWSON PAUL DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.