Lyrics and translation U2 - Get Out of Your Own Way (Switch Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
out
of
your
own
way,
hey,
hey
Убирайся
с
дороги,
эй,
эй!
Get
out
of
your
own
way,
hey,
hey
Убирайся
с
дороги,
эй,
эй!
Now
you've
a
girl
who's
left
with
no
words
Теперь
у
тебя
есть
девушка,
которая
осталась
без
слов.
Your
heart's
a
balloon,
but
then
it
bursts
Твое
сердце-воздушный
шар,
но
затем
оно
взрывается.
It
doesn't
take
a
cannon,
just
a
pin
Для
этого
не
нужна
пушка,
просто
булавка.
Your
skin's
not
covering,
and
resistance
Твоя
кожа
не
покрывается,
а
сопротивляется.
Love
has
got
to
fight
for
its
existence
Любовь
должна
бороться
за
свое
существование.
The
enemy
has
armies
of
assistance
Враг
имеет
армии
помощи.
The
amorist,
the
glamorous,
the
kiss,
a
fist,
listen
to
this,
oh
Аморист,
гламурный,
поцелуй,
кулак,
послушай
это,
о
...
Get
out
of
your
own
way,
oh,
I
Убирайся
с
дороги,
О,
я
...
Get
out
of
your
own
way,
oh,
I
Убирайся
с
дороги,
О,
я
...
I
could
sing
it
to
you
all
night,
all
night
Я
могла
бы
петь
тебе
всю
ночь,
всю
ночь.
If
I
could,
I'd
make
it
alright,
alright
Если
бы
я
мог,
я
бы
все
сделал
хорошо,
хорошо.
Nothing's
stopping
you
except
what's
inside
Ничто
не
остановит
тебя,
кроме
того,
что
внутри.
I
can
help
you,
but
it's
your
fight,
your
fight
Я
могу
помочь
тебе,
но
это
твоя
борьба,
твоя
борьба.
Fight
back
Сопротивляйся!
Don't
take
it
lyin'
down,
you
got
to
bite
back
Не
смей
лгать,
ты
должен
откусить
назад.
The
face
of
liberty's
startin'
to
crack
Лицо
свободы
начинает
раскалываться.
She
had
a
plan
until
she
got
a
smack
in
the
mouth
У
нее
был
план,
пока
она
не
получила
пощечину
во
рту.
And
it
all
went
South
И
все
пошло
наперекосяк.
Like
freedom
Как
свобода.
The
slaves
are
lookin'
for
someone
to
lead
'em
Рабы
ищут
того,
кто
поведет
их
за
собой.
The
master's
lookin'
for
someone
to
need
him
Хозяин
ищет
того,
кто
ему
нужен.
The
promised
land
is
there
for
those
who
need
it
most
Земля
обетованная
там
для
тех,
кто
нуждается
в
ней
больше
всего.
And
Lincoln's
ghost
said
И
призрак
Линкольна
сказал:
Get
out
of
your
own
way,
oh,
I
Убирайся
с
дороги,
О,
я
...
Get
out
of
your
own
way,
oh,
I
Убирайся
с
дороги,
О,
я
...
I
could
sing
it
to
you
all
night,
all
night
Я
могла
бы
петь
тебе
всю
ночь,
всю
ночь.
If
I
could,
I'd
make
it
alright,
alright
Если
бы
я
мог,
я
бы
все
сделал
хорошо,
хорошо.
Nothing's
stopping
you
except
what's
inside
Ничто
не
остановит
тебя,
кроме
того,
что
внутри.
I
can
help
you,
but
it's
your
fight,
your
fight
Я
могу
помочь
тебе,
но
это
твоя
борьба,
твоя
борьба.
Get
out
of
your
own
way
Убирайся
с
дороги!
Get
out
of
your
own
way
Убирайся
с
дороги!
Get
out
of
your
own
way
Убирайся
с
дороги!
Get
out
of
your
own
way
Убирайся
с
дороги!
Get
out
of
your
own
way
Убирайся
с
дороги!
Blessed
are
the
arrogant
Блаженны
надменные!
For
there's
the
kingdom
of
their
own
company
Ибо
есть
королевство
их
собственной
компании.
Blessed
are
the
superstars
Благословенны
суперзвезды!
For
the
magnificence
in
their
light
За
великолепие
в
их
свете.
We
understand
better
our
own
insignificance
Мы
лучше
понимаем
свою
ничтожность.
Blessed
are
the
filthy
rich
Благословенны
грязные
богачи!
For
you
can
only
truly
own
what
you
give
away
Ведь
ты
можешь
только
по-настоящему
владеть
тем,
что
отдаешь.
Like
your
pain
Как
твоя
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAYTON ADAM, HEWSON PAUL DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.