Lyrics and translation U2 - Kite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
about
to
give
Вот-вот
случится
I
can
feel
it
coming
Я
чувствую
это
I
think
I
know
what
it
is
Кажется,
я
знаю,
что
это
I'm
not
afraid
to
die
Я
не
боюсь
умереть
I'm
not
afraid
to
live
Я
не
боюсь
жить
And
when
I'm
flat
on
my
back
И
когда
я
буду
лежать
навзничь
I
hope
to
feel
like
I
did
Надеюсь,
я
буду
чувствовать
то
же
самое
And
hardness
И
жестокость
You
need
some
protection
Тебе
нужна
защита
The
thinner
the
skin
Чем
тоньше
кожа
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
That
you
don't
need
me
anymore
Что
тебе
больше
не
нужен
я
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
You
don't
need
anyone
or
anything
at
all
Что
тебе
вообще
никто
и
ничто
не
нужно
Who's
to
say
where
the
wind
will
take
you
Кто
знает,
куда
тебя
унесет
ветер
Who's
to
say
what
it
is
will
break
you
Кто
знает,
что
тебя
сломает
Which
way
the
wind
will
blow
Куда
подует
ветер
Who's
to
know
when
the
time
has
come
around
Кто
знает,
когда
придет
время
Don't
want
to
see
you
cry
Не
хочу
видеть
твоих
слез
I
know
that
this
is
not
goodbye
Я
знаю,
что
это
не
прощание
In
summer
I
can
taste
the
salt
of
the
sea
Летом
я
чувствую
вкус
соли
моря
There's
a
kite
blowing
out
of
control
on
the
breeze
Воздушный
змей
летит,
не
подчиняясь
ветру
I
wonder
what's
gonna
happen
to
you
Интересно,
что
с
тобой
будет
You
wonder
what
has
happened
to
me
Тебе
интересно,
что
случилось
со
мной
I'm
not
a
child
Я
не
ребенок
A
man
who
sees
Мужчина,
который
видит
The
shadow
behind
your
eyes
Тень
в
твоих
глазах
Who's
to
say
where
the
wind
will
take
you
Кто
знает,
куда
тебя
унесет
ветер
Who's
to
say
what
it
is
will
break
you
Кто
знает,
что
тебя
сломает
Where
the
wind
will
blow
Куда
подует
ветер
Who's
to
know
when
the
time
has
come
around
Кто
знает,
когда
придет
время
I
don't
want
to
see
you
cry
Я
не
хочу
видеть
твоих
слез
I
know
that
this
is
not
goodbye
Я
знаю,
что
это
не
прощание
Did
I
waste
it
Потратил
ли
я
его
зря
Not
so
much
I
couldn't
taste
it
Не
настолько,
чтобы
не
почувствовать
вкус
Life
should
be
fragrant
Жизнь
должна
быть
ароматной
Rooftop
to
the
basement
От
крыши
до
подвала
The
last
of
the
rocks
stars
Последние
из
рок-звезд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAYTON ADAM, EVANS DAVID, HEWSON PAUL DAVID, MULLEN LAURENCE
Attention! Feel free to leave feedback.