Lyrics and translation U2 - Landlady
Roam,
the
phone
is
where
I
live
til
I
get
home
Бродячий,
телефон
- это
то
место,
где
я
живу,
пока
не
вернусь
домой.
And
when
the
doorbell
rings
И
когда
раздается
звонок
в
дверь
You
tell
me
that
I
have
a
key
Ты
говоришь
мне,
что
у
меня
есть
ключ
I
ask
you,
how
you
know
it's
me
Я
спрашиваю
тебя,
откуда
ты
знаешь,
что
это
я
The
road,
no
road
without
a
turn
and
if
there
was
Дорога,
нет
дороги
без
поворота,
и
если
бы
там
был
The
road
would
be
too
long
Дорога
была
бы
слишком
долгой
What
keeps
us
standing
in
this
view
Что
заставляет
нас
придерживаться
этой
точки
зрения
Is
the
view
that
we
can
be
brand
new
Это
мнение
о
том,
что
мы
можем
быть
совершенно
новыми
The
landlady
takes
me
up
in
the
air
Хозяйка
поднимает
меня
в
воздух
I
go,
I
go
where
I
would
not
dare
Я
иду,
я
иду
туда,
куда
я
бы
не
осмелился
Landlady
shows
me
the
stars
up
there
Хозяйка
показывает
мне
звезды
там,
наверху
I'm
weightless,
weightless
when
she
is
there
Я
невесом,
невесомый,
когда
она
рядом.
And
I'll
never
know,
never
know
what
starving
poets
meant
И
я
никогда
не
узнаю,
никогда
не
узнаю,
что
имели
в
виду
голодающие
поэты
Cos'
when
I
was
broke
Потому
что,
когда
я
был
на
мели
It
was
you
that
always
paid
the
rent
(ah
yeah)
Это
ты
всегда
платил
за
аренду
(ах
да)
Space,
her
place
is
where
I
found
my
parking
space
Пространство,
ее
дом
- это
то
место,
где
я
нашел
свое
парковочное
место
And
when
I'm
losing
ground
И
когда
я
теряю
почву
под
ногами
You
know
she
gives
it
back
to
me
Ты
знаешь,
что
она
возвращает
его
мне
She
whispers
"don't
do,
just
be"
Она
шепчет:
"Не
делай,
просто
будь".
The
landlady
takes
me
up
in
the
air
Хозяйка
поднимает
меня
в
воздух
I
go,
I
go
where
I
would
not
dare
Я
иду,
я
иду
туда,
куда
я
бы
не
осмелился
Landlady
shows
me
the
stars
up
there
Хозяйка
показывает
мне
звезды
там,
наверху
I'm
weightless,
weightless
when
she
is
there
Я
невесом,
невесомый,
когда
она
рядом.
And
I'll
never
know
И
я
никогда
не
узнаю
Never
know
what
starving
poets
meant
Никогда
не
узнаешь,
что
имели
в
виду
голодающие
поэты
'Cause
when
I
was
broke
Потому
что,
когда
я
был
на
мели
It
was
you
that
always
paid
the
rent
Это
ты
всегда
платил
за
квартиру
Every
wave
that
broke
me
Каждая
волна,
которая
разбивала
меня
Every
song
that
wrote
me
Каждая
песня,
которую
написал
я
Every
dawn
that
woke
me
Каждый
рассвет,
который
будил
меня
Was
to
get
me
home
to
you,
see
Должен
был
доставить
меня
домой
к
тебе,
понимаешь
Every
soul
that
left
me
Каждая
душа,
покинувшая
меня
Every
heart
that
kept
me
Каждое
сердце,
которое
поддерживало
меня
The
strangers
that
protected
me
Незнакомцы,
которые
защищали
меня
To
bring
me
back
to
you
Чтобы
вернуть
меня
к
тебе
Every
magic
potion
Каждое
волшебное
зелье
Every
false
emotion
Каждая
ложная
эмоция
How
unswerving
our
devotion
Как
непоколебима
наша
преданность
To
the
lies
we
know
are
almost
true
К
лжи,
которая,
как
мы
знаем,
почти
правдива
Every
sweet
confusion
Каждое
сладостное
замешательство
Every
grand
illusion
Каждая
великая
иллюзия
I
will
win
and
call
it
losing
Я
выиграю
и
назову
это
поражением
If
the
prize
is
not
for
you
Если
приз
не
для
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAYTON ADAM, HEWSON PAUL DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.