Lyrics and translation U2 - Lemon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemon,
see-through
in
the
sunlight
Лемон,
смотри
сквозь
солнечный
свет.
She
wore
lemon,
but
never
in
the
daylight
Она
носила
лимон,
но
не
при
свете
дня.
She's
gonna
make
you
cry,
she's
gonna
make
you
whisper
and
moan
Она
заставит
тебя
плакать,
она
заставит
тебя
шептать
и
стонать.
And
when
you're
dry,
she
draws
water
from
the
stone
И
когда
ты
высохнешь,
она
вытянет
воду
из
камня.
I
feel
like
I'm
slowly,
slowly,
slowly
slippin'
under
Мне
кажется,
что
я
медленно,
медленно,
медленно
проскальзываю
вниз.
And
I
feel
like
I'm
holding
on
to
nothing
И
мне
кажется,
что
я
ни
за
что
не
держусь.
She
wore
lemon,
to
colour
in
the
cold
grey
night
Она
носила
лимонный
цвет
в
холодную
серую
ночь.
She
had
heaven,
and
she
held
on
so
tight
У
нее
был
рай,
и
она
держалась
так
крепко.
A
man
makes
a
picture,
a
moving
picture
Мужчина
делает
картину,
движущуюся
картину.
Through
the
light
projected
he
can
see
himself
up
close
Сквозь
проецируемый
свет
он
может
видеть
себя
близко.
A
man
captures
colour,
a
man
likes
to
stare
Человек
захватывает
цвет,
мужчина
любит
смотреть.
He
turns
his
money
into
light
to
look
for
her
Он
превращает
свои
деньги
в
свет,
чтобы
искать
ее.
And
I
feel
like
I'm
drifting,
drifting,
drifting
from
the
shore
И
мне
кажется,
что
я
дрейфую,
дрейфую,
дрейфую
с
берега.
And
I
feel
like
I'm
swimming
out
to
her
И
мне
кажется,
что
я
плыву
к
ней.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь-вот
где
начинается
день.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь-вот
где
начинается
день.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь-вот
где
начинается
день.
Lemon,
see-through
in
the
sunlight
Лемон,
смотри
сквозь
солнечный
свет.
A
man
builds
a
city,
with
banks
and
cathedrals
Человек
строит
город
с
банками
и
соборами.
A
man
melts
the
sand
so
he
can
see
the
world
outside
(you're
gonna
meet
her
there)
Мужчина
плавит
песок,
чтобы
увидеть
мир
снаружи
(ты
встретишь
ее
там).
A
man
makes
a
car
(she's
your
destination)
and
builds
a
road
to
run
them
on
(gotta
get
to
her)
Мужчина
делает
машину
(она-Ваш
пункт
назначения)
и
строит
дорогу,
чтобы
запустить
их
(должен
добраться
до
нее).
A
man
dreams
of
leaving
(she's
imagination)
but
he
always
stays
behind
Мужчина
мечтает
уйти
(она-воображение),
но
он
всегда
остается
позади
.
And
these
are
the
days
when
our
work
has
come
asunder
И
это
те
дни,
когда
наша
работа
пришла
в
упадок.
And
these
are
the
days
when
we
look
for
something
other
И
это
те
дни,
когда
мы
ищем
чего-то
другого.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь-вот
где
начинается
день.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь-вот
где
начинается
день.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь-вот
где
начинается
день.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь-вот
где
начинается
день.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь-вот
где
начинается
день.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь-вот
где
начинается
день.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь-вот
где
начинается
день.
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь-вот
где
начинается
день.
A
man
makes
a
picture,
a
moving
picture
Мужчина
делает
картину,
движущуюся
картину.
Through
the
light
projected
he
can
see
himself
up
close
Сквозь
проецируемый
свет
он
может
видеть
себя
близко.
A
man
captures
colour,
a
man
likes
to
stare
Человек
захватывает
цвет,
мужчина
любит
смотреть.
He
turns
his
money
into
light
to
look
for
her
Он
превращает
свои
деньги
в
свет,
чтобы
искать
ее.
She
is
the
dreamer,
she's
imagination.
Она
мечтательница,
она
фантазия.
Through
the
light
projected,
he
can
see
himself
up
close.
Сквозь
проецируемый
свет
он
может
видеть
себя
близко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAYTON ADAM, EVANS DAVID, HEWSON PAUL DAVID, MULLEN LAURENCE
Attention! Feel free to leave feedback.