Lyrics and translation U2 - Lemon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemon,
see-through
in
the
sunlight
Лимонный,
прозрачный
в
солнечном
свете
She
wore
lemon,
but
never
in
the
daylight
Ты
носила
лимонный,
но
никогда
при
дневном
свете
She's
gonna
make
you
cry,
she's
gonna
make
you
whisper
and
moan
Ты
заставишь
меня
плакать,
ты
заставишь
меня
шептать
и
стонать
And
when
you're
dry,
she
draws
water
from
the
stone
А
когда
я
иссохну,
ты
добудешь
воду
из
камня
I
feel
like
I'm
slowly,
slowly,
slowly
slippin'
under
Мне
кажется,
я
медленно,
медленно,
медленно
погружаюсь
And
I
feel
like
I'm
holding
on
to
nothing
И
мне
кажется,
я
держусь
за
пустоту
She
wore
lemon,
to
colour
in
the
cold
grey
night
Ты
носила
лимонный,
чтобы
раскрасить
холодную
серую
ночь
She
had
heaven,
and
she
held
on
so
tight
У
тебя
были
небеса,
и
ты
так
крепко
за
них
держалась
A
man
makes
a
picture,
a
moving
picture
Мужчина
создает
картину,
движущуюся
картину
Through
the
light
projected
he
can
see
himself
up
close
Через
проецируемый
свет
он
может
видеть
себя
крупным
планом
A
man
captures
colour,
a
man
likes
to
stare
Мужчина
ловит
цвет,
мужчина
любит
смотреть
He
turns
his
money
into
light
to
look
for
her
Он
превращает
свои
деньги
в
свет,
чтобы
искать
тебя
And
I
feel
like
I'm
drifting,
drifting,
drifting
from
the
shore
И
мне
кажется,
я
дрейфую,
дрейфую,
дрейфую
от
берега
And
I
feel
like
I'm
swimming
out
to
her
И
мне
кажется,
я
плыву
к
тебе
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
когда
начинается
день
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
когда
начинается
день
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
когда
начинается
день
Lemon,
see-through
in
the
sunlight
Лимонный,
прозрачный
в
солнечном
свете
A
man
builds
a
city,
with
banks
and
cathedrals
Мужчина
строит
город
с
банками
и
соборами
A
man
melts
the
sand
so
he
can
see
the
world
outside
(you're
gonna
meet
her
there)
Мужчина
плавит
песок,
чтобы
увидеть
внешний
мир
(ты
встретишь
ее
там)
A
man
makes
a
car
(she's
your
destination)
and
builds
a
road
to
run
them
on
(gotta
get
to
her)
Мужчина
создает
машину
(она
- твое
предназначение)
и
строит
дорогу,
чтобы
на
ней
ездить
(нужно
добраться
до
нее)
A
man
dreams
of
leaving
(she's
imagination)
but
he
always
stays
behind
Мужчина
мечтает
об
уходе
(она
- воображение),
но
он
всегда
остается
And
these
are
the
days
when
our
work
has
come
asunder
И
это
те
дни,
когда
наша
работа
рассыпается
на
части
And
these
are
the
days
when
we
look
for
something
other
И
это
те
дни,
когда
мы
ищем
что-то
другое
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
когда
начинается
день
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
когда
начинается
день
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
когда
начинается
день
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
когда
начинается
день
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
когда
начинается
день
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
когда
начинается
день
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
когда
начинается
день
Midnight
is
where
the
day
begins
Полночь
- это
когда
начинается
день
A
man
makes
a
picture,
a
moving
picture
Мужчина
создает
картину,
движущуюся
картину
Through
the
light
projected
he
can
see
himself
up
close
Через
проецируемый
свет
он
может
видеть
себя
крупным
планом
A
man
captures
colour,
a
man
likes
to
stare
Мужчина
ловит
цвет,
мужчина
любит
смотреть
He
turns
his
money
into
light
to
look
for
her
Он
превращает
свои
деньги
в
свет,
чтобы
искать
тебя
She
is
the
dreamer,
she's
imagination.
Ты
- мечтательница,
ты
- воображение.
Through
the
light
projected,
he
can
see
himself
up
close.
Через
проецируемый
свет
он
может
видеть
себя
крупным
планом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAYTON ADAM, EVANS DAVID, HEWSON PAUL DAVID, MULLEN LAURENCE
Attention! Feel free to leave feedback.