Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
New
York
freedom
looks
like
In
New
York
sieht
Freiheit
aus
wie
Too
many
choices
Zu
viele
Wahlmöglichkeiten
In
New
York
I
found
a
friend
In
New
York
fand
ich
einen
Freund
To
drown
out
the
other
voices
Um
die
anderen
Stimmen
zu
übertönen
Voices
on
a
cell
phone
Stimmen
auf
einem
Handy
Voices
from
home
Stimmen
von
zu
Hause
Voices
of
the
hard
sell
Stimmen
des
aggressiven
Verkaufs
Voices
down
a
stairwell
Stimmen
aus
einem
Treppenhaus
Just
got
a
place
in
New
York
Hab
gerade
eine
Wohnung
in
New
York
bekommen
In
New
York
summers
get
hot
In
New
York
werden
die
Sommer
heiß
Well
into
the
hundreds
Weit
über
hundert
Grad
You
can't
walk
around
the
block
Man
kann
nicht
um
den
Block
gehen
Without
a
change
of
clothing
Ohne
Kleidung
zum
Wechseln
Hot
as
a
hair
dryer
in
your
face
Heiß
wie
ein
Föhn
im
Gesicht
Hot
as
a
handbag
and
a
can
of
mace
Heiß
wie
eine
Handtasche
und
eine
Dose
Pfefferspray
I
just
got
a
place
in
New
York
Ich
habe
gerade
eine
Wohnung
in
New
York
bekommen
New
York,
New
York
New
York,
New
York
In
New
York
you
can
forget
In
New
York
kann
man
vergessen
Forget
how
to
sit
still
Vergessen,
wie
man
still
sitzt
Tell
yourself
you
will
stay
in
Sich
einreden,
man
bleibt
drinnen
But
it's
down
to
Alphaville
Aber
es
zieht
einen
nach
Alphaville
New
York,
New
York
New
York,
New
York
New
York,
New
York
New
York,
New
York
The
Irish
been
coming
here
for
years
Die
Iren
kommen
seit
Jahren
hierher
Feel
like
they
own
the
place
Fühlen
sich,
als
ob
ihnen
der
Laden
gehört
They
got
the
airport,
city
hall
Sie
haben
den
Flughafen,
das
Rathaus
Asphalt,
asphalt
Asphalt,
Asphalt
They
even
got
the
police
Sie
haben
sogar
die
Polizei
Irish,
Italians,
Jews
and
Hispanics
Iren,
Italiener,
Juden
und
Hispanics
Religious
nuts,
political
fanatics
in
the
stew
Religiöse
Spinner,
politische
Fanatiker
im
Eintopf
Happily
not
like
me
and
you
Glücklicherweise
nicht
wie
ich
und
du
That's
where
I
lost
you
Da
habe
ich
dich
verloren
New
York,
New
York
New
York,
New
York
New
York,
New
York
New
York,
New
York
In
New
York
I
lost
it
all
In
New
York
habe
ich
alles
verloren
To
you
and
your
vices
An
dich
und
deine
Laster
Still
I'm
staying
on
to
figure
out
Trotzdem
bleibe
ich,
um
herauszufinden
Midlife
crisis
Midlife-Crisis
I
hit
an
iceberg
in
my
life
Ich
bin
in
meinem
Leben
auf
einen
Eisberg
gestoßen
You
know
I'm
still
afloat
Du
weißt,
ich
halte
mich
noch
über
Wasser
You
lose
your
balance,
lose
your
wife
Man
verliert
das
Gleichgewicht,
verliert
seine
Frau
In
the
queue
for
the
lifeboat
In
der
Schlange
für
das
Rettungsboot
You
got
to
put
the
women
and
children
first
Man
muss
Frauen
und
Kindern
den
Vortritt
lassen
But
you've
got
an
unquenchable
thirst
for
New
York
Aber
ich
habe
einen
unstillbaren
Durst
nach
New
York
New
York,
New
York
New
York,
New
York
In
the
stillness
of
the
evening
In
der
Stille
des
Abends
When
the
sun
has
had
its
day
Wenn
die
Sonne
untergegangen
ist
I
heard
your
voice
whispering
Hörte
ich
deine
Stimme
flüstern
Come
away
now
Komm
jetzt
weg
New,
New
York
Neu,
New
York
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul David Hewson, Larry Mullen, Dave Evans, Adam Clayton
Attention! Feel free to leave feedback.