U2 - New York (Nasty mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation U2 - New York (Nasty mix)




New York (Nasty mix)
Нью-Йорк (грязный микс)
In New York freedom looks like too many choices
В Нью-Йорке свобода выглядит как слишком большой выбор, дорогая.
In New York I found a friend to drown out the other voices
В Нью-Йорке я нашел подругу, чтобы заглушить другие голоса.
Voices on the cell phone
Голоса в мобильнике.
Voices from home
Голоса из дома.
Voices of the hard sell
Голоса навязчивой рекламы.
Voices down the stairwell
Голоса на лестничной клетке.
In New York, just got a place in New York
В Нью-Йорке, я только что обзавелся местечком в Нью-Йорке.
In New York summers get hot, well into the hundreds
В Нью-Йорке летом жарко, за сотню.
You can′t walk around the block without a change of clothing
Не можешь пройтись вокруг квартала, не переодевшись.
Hot as a hairdryer in your face
Жарко, как от фена в лицо.
Hot as a handbag and a can of mace
Жарко, как в сумочке с баллончиком перцового газа.
In New York, I just got a place in New York
В Нью-Йорке, я только что обзавелся местечком в Нью-Йорке.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк.
In New York you can forget, forget how to sit still
В Нью-Йорке ты можешь забыть, забыть, как сидеть спокойно.
Tell yourself you will stay in
Говоришь себе, что останешься дома.
But it's down to Alphaville
Но все равно идешь в Альфавиль.
New York, New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк, Нью-Йорк.
New York, New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк, Нью-Йорк.
The Irish have been coming here for years
Ирландцы годами приезжают сюда.
Feel like they own the place
Чувствуют себя здесь хозяевами.
They got the airport, city hall, concrete, asphalt, they even got the police
У них аэропорт, мэрия, бетон, асфальт, у них даже полиция.
Irish, Italian, Jews and Hispanics
Ирландцы, итальянцы, евреи и латиноамериканцы.
Religious nuts, political fanatics in the stew,
Религиозные фанатики, политические безумцы в этой каше.
Living happily not like me and you
Живут счастливо, не как мы с тобой.
That′s where I lost you... NewYork
Вот где я тебя потерял... Нью-Йорк.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк.
In New York I lost it all to you and your vices
В Нью-Йорке я потерял все из-за тебя и твоих пороков.
Still I'm staying on to figure out my mid life crisis
Но я все еще здесь, пытаюсь разобраться со своим кризисом среднего возраста.
I hit an iceberg in my life
Я столкнулся с айсбергом в своей жизни.
But you know I'm still afloat
Но, знаешь, я все еще на плаву.
You lose your balance, lose your wife
Ты теряешь равновесие, теряешь жену.
In the queue for the lifeboat
В очереди за местом в спасательной шлюпке.
You got to put the women and children first
Ты должен сначала посадить женщин и детей.
But you′ve got an unquenchable thirst for New York
Но у тебя неутолимая жажда Нью-Йорка.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк.
In the stillness of the evening
В тишине вечера.
When the sun has had its day
Когда солнце уже село.
I heard your voice a-whispering
Я услышал твой шепот.
Come away child
Уходи, дитя.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк.





Writer(s): PAUL HEWSON, ADAM CLAYTON, LARRY MULLEN, DAVE EVANS


Attention! Feel free to leave feedback.