Lyrics and translation U2 - New York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
New
York
freedom
looks
like
too
many
choices
В
Нью-Йорке
свобода
выглядит
как
слишком
много
вариантов,
In
New
York
I
found
a
friend
to
drown
out
the
other
voices
В
Нью-Йорке
я
нашел
подругу,
чтобы
заглушить
другие
голоса,
Voices
on
the
cell
phone
Голоса
в
мобильном
телефоне,
Voices
from
home
Голоса
из
дома.
Voices
of
the
hard
sell
Голоса
навязчивой
рекламы,
Voices
down
the
stairwell
Голоса
внизу
на
лестнице,
In
New
York,
just
got
a
place
in
New
York
В
Нью-Йорке,
я
только
что
обзавелся
жильем
в
Нью-Йорке.
In
New
York
summers
get
hot,
well
into
the
hundreds
В
Нью-Йорке
летом
жарко,
зашкаливает
за
сотню,
You
can't
walk
around
the
block
without
a
change
of
clothing
Нельзя
пройтись
вокруг
квартала,
не
переодевшись,
Hot
as
a
hairdryer
in
your
face
Жарко,
как
от
фена
прямо
в
лицо.
Hot
as
a
handbag
and
a
can
of
mace
Жарко,
как
в
сумочке
с
баллончиком
перцового
газа,
In
New
York,
I
just
got
a
place
in
New
York
В
Нью-Йорке,
я
только
что
обзавелся
жильем
в
Нью-Йорке,
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
In
New
York
you
can
forget,
forget
how
to
sit
still
В
Нью-Йорке
ты
можешь
забыть,
забыть,
как
сидеть
спокойно,
Tell
yourself
you
will
stay
in
Говоришь
себе,
что
останешься
дома,
But
it's
down
to
Alphaville
Но
все
равно
оказываешься
в
Альфавилле.
New
York,
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
New
York,
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
The
Irish
have
been
coming
here
for
years
Ирландцы
приезжают
сюда
годами,
Feel
like
they
own
the
place
Чувствуют
себя
здесь
хозяевами,
They
got
the
airport,
city
hall,
У
них
аэропорт,
мэрия,
Concrete,
asphalt,
they
even
got
the
police
Бетон,
асфальт,
у
них
даже
полиция.
Irish,
Italian,
Jews
and
Hispanics
Ирландцы,
итальянцы,
евреи
и
латиноамериканцы,
Religious
nuts,
political
fanatics
in
the
stew,
Религиозные
фанатики,
политические
фанатики
в
этой
смеси,
Living
happily
not
like
me
and
you
Живут
счастливо,
не
так,
как
мы
с
тобой,
That's
where
I
lost
you...
New
York
Вот
где
я
тебя
потерял…
Нью-Йорк.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
In
New
York
I
lost
it
all
to
you
and
your
vices
В
Нью-Йорке
я
потерял
все
из-за
тебя
и
твоих
пороков,
Still
I'm
staying
on
to
figure
out
my
mid
life
crisis
Но
я
все
еще
остаюсь,
чтобы
разобраться
со
своим
кризисом
среднего
возраста,
I
hit
an
iceberg
in
my
life
Я
столкнулся
с
айсбергом
в
своей
жизни.
But
you
know
I'm
still
afloat
Но,
знаешь,
я
все
еще
на
плаву,
You
lose
your
balance,
lose
your
wife
Ты
теряешь
равновесие,
теряешь
жену,
In
the
queue
for
the
lifeboat
В
очереди
за
местом
в
спасательной
шлюпке.
You
got
to
put
the
women
and
children
first
Сначала
нужно
посадить
женщин
и
детей,
But
you've
got
an
unquenchable
thirst
for
New
York
Но
у
тебя
есть
неутолимая
жажда
Нью-Йорка.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
In
the
stillness
of
the
evening
В
тишине
вечера,
When
the
sun
has
had
its
day
Когда
солнце
завершило
свой
день,
I
heard
your
voice
a-whispering
Я
услышал
твой
шепот,
Come
away
child
Уходи,
дитя.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM CLAYTON, DAVE EVANS, PAUL HEWSON, LARRY MULLEN
Attention! Feel free to leave feedback.