U2 - Sunday Bloody Sunday - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation U2 - Sunday Bloody Sunday - Remastered




Sunday Bloody Sunday - Remastered
Кровавое воскресенье - Ремастеринг
Yeah
Да
I can't believe the news today
Не могу поверить сегодняшним новостям,
Oh, I can't close my eyes
Ах, не могу закрыть глаза
And make it go away
И сделать вид, что этого нет.
How long?
Как долго?
How long must we sing this song?
Как долго нам петь эту песню?
How long, how long?
Как долго, как долго?
'Cause tonight, we can be as one
Потому что этой ночью мы можем быть едины,
Tonight
Этой ночью.
Broken bottles under children's feet
Разбитые бутылки под ногами детей,
Bodies strewn across the dead-end street
Тела разбросаны по тупиковой улице,
But I won't heed the battle call
Но я не буду внимать призыву к битве,
It puts my back up
Это заставляет меня сопротивляться,
Puts my back up against the wall
Прижимает меня спиной к стене.
Sunday, bloody Sunday (Sunday)
Воскресенье, кровавое воскресенье (Воскресенье),
Sunday, bloody Sunday (Sunday)
Воскресенье, кровавое воскресенье (Воскресенье),
Sunday, bloody Sunday (Sunday, bloody Sunday)
Воскресенье, кровавое воскресенье (Воскресенье, кровавое воскресенье),
(Alright, let's go!)
(Хорошо, поехали!)
And the battle's just begun
И битва только началась,
There's many lost, but tell me who has won
Многие пали, но скажи мне, кто победил?
The trench is dug within our hearts
Ров прорыт в наших сердцах,
And mothers, children, brothers, sisters torn apart
И матери, дети, братья, сёстры разорваны на части.
Sunday, bloody Sunday (Sunday)
Воскресенье, кровавое воскресенье (Воскресенье),
Sunday, bloody Sunday (Sunday)
Воскресенье, кровавое воскресенье (Воскресенье),
How long?
Как долго?
How long must we sing this song?
Как долго нам петь эту песню?
How long, how long?
Как долго, как долго?
'Cause tonight we can be as one
Потому что этой ночью мы можем быть едины,
Tonight, tonight
Этой ночью, этой ночью.
Sunday, bloody Sunday
Воскресенье, кровавое воскресенье,
(Tonight, tonight) Sunday, bloody Sunday
(Этой ночью, этой ночью) воскресенье, кровавое воскресенье,
(Alright, let's go!)
(Хорошо, поехали!)
Wipe the tears from your eyes
Вытри слёзы из глаз,
Wipe your tears away
Вытри слёзы,
Oh, wipe your tears away
Ах, вытри слёзы,
I'll wipe your tears away (Sunday, bloody Sunday)
Я вытру твои слёзы (Воскресенье, кровавое воскресенье),
I'll wipe your blood shot eyes (Sunday, bloody Sunday)
Я протру твои налитые кровью глаза (Воскресенье, кровавое воскресенье).
Sunday, bloody Sunday (Sunday, bloody Sunday)
Воскресенье, кровавое воскресенье (Воскресенье, кровавое воскресенье),
Sunday, bloody Sunday (Sunday, bloody Sunday)
Воскресенье, кровавое воскресенье (Воскресенье, кровавое воскресенье),
(Yeah, let's go!)
(Да, поехали!)
And it's true we are immune
И это правда, мы стали невосприимчивы,
When fact is fiction and TV reality
Когда факты - это выдумка, а телевидение - реальность,
And today the millions cry (Sunday, bloody Sunday)
И сегодня миллионы плачут (Воскресенье, кровавое воскресенье),
We eat and drink while tomorrow they die (Sunday, bloody Sunday)
Мы едим и пьём, пока завтра они умирают (Воскресенье, кровавое воскресенье).
The real battle just begun (Sunday, bloody Sunday)
Настоящая битва только началась (Воскресенье, кровавое воскресенье),
To claim the victory Jesus won (Sunday, bloody Sunday)
Чтобы одержать победу, которую одержал Иисус (Воскресенье, кровавое воскресенье).
On
В
Sunday, bloody Sunday, yeah, yeah
Воскресенье, кровавое воскресенье, да, да,
Sunday, bloody Sunday
Воскресенье, кровавое воскресенье.





Writer(s): Paul David Hewson, Larry Mullen, Dave Evans, Adam Clayton


Attention! Feel free to leave feedback.