Lyrics and translation U2 - Surrender
Oh,
the
city's
alight
with
lovers
and
lies
О,
город
полон
влюбленных
и
лжи
Bright
blue
eyes
Ярко-голубые
глаза
Oh,
the
city
is
bright
О,
этот
город
такой
яркий
It's
brighter
than
day
tonight
Сегодня
ночью
светлее,
чем
днем
Surrender,
surrender
Сдавайся,
сдавайся
Surrender,
surrender
Сдавайся,
сдавайся
Sadie
said
she
couldn't
work
out
Сэди
сказала,
что
у
нее
ничего
не
вышло
What
it
was
all
about
and
so
she
let
go
Что
все
это
значило,
и
поэтому
она
отпустила
Now
Sadie's
on
the
street
Теперь
Сэди
на
улице
And
the
people
she
meets
you
know
И
людей,
с
которыми
она
встречается,
ты
знаешь
She
tried
to
be
a
good
girl
and
a
good
wife
Она
старалась
быть
хорошей
девочкой
и
хорошей
женой
Raise
a
good
family,
lead
a
good
life
Создать
хорошую
семью,
вести
хорошую
жизнь
It's
not
good
enough
Это
недостаточно
хорошо
She
got
herself
up
on
the
forty
eighth
floor
Она
поднялась
на
сорок
восьмой
этаж
Gotta
find
out,
find
out
what
she's
living
for
Нужно
выяснить,
выяснить,
ради
чего
она
живет
Surrender,
surrender
Сдавайся,
сдавайся
Surrender,
surrender
Сдавайся,
сдавайся
Tonight...
Сегодня
вечером...
Oh,
the
city's
afire
О,
город
в
огне
A
passionate
flame
Страстное
пламя
It
knows
me
by
name
Он
знает
меня
по
имени
Oh,
the
city's
desire
О,
желание
города
To
take
me
for
more
and
more
Брать
меня
все
больше
и
больше
It's
in
the
street,
getting
under
my
feet
Это
на
улице,
путается
у
меня
под
ногами
It's
in
the
air,
it's
everywhere
I
look
for
you
Это
витает
в
воздухе,
это
повсюду,
где
я
ищу
тебя.
It's
in
the
things
I
do
and
say
Это
проявляется
в
том,
что
я
делаю
и
говорю
And
if
I
wanna
live
I
gotta
И
если
я
хочу
жить,
я
должен
Die
to
myself
someday
Когда-нибудь
умру
для
себя
Papa
sing
my,
sing
my,
sing
my
song
Папа,
спой
мою,
спой
мою,
спой
мою
песню
Papa
sing
my,
sing
my,
sing
my
song
Папа,
спой
мою,
спой
мою,
спой
мою
песню
Papa
sing
my,
sing
my,
sing
my
song
Папа,
спой
мою,
спой
мою,
спой
мою
песню
Papa
sing
my,
sing
my,
sing
my
song
Папа,
спой
мою,
спой
мою,
спой
мою
песню
Surrender,
surrender
Сдавайся,
сдавайся
Surrender,
surrender
Сдавайся,
сдавайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM CLAYTON, DAVE EVANS, LARRY MULLEN, PAUL DAVID HEWSON
Album
War
date of release
28-02-1983
Attention! Feel free to leave feedback.