Lyrics and translation U2 - The Fly - Songs Of Surrender
The Fly - Songs Of Surrender
Муха - Песни сдачи
It's
no
secret
that
the
stars
are
falling
from
the
sky
Не
секрет,
что
звезды
падают
с
небес,
It's
no
secret
that
our
world
is
in
darkness
tonight
Не
секрет,
что
наш
мир
погружен
во
тьму
этой
ночью.
They
say
the
sun
is
sometimes
eclipsed
by
the
moon
Говорят,
что
солнце
иногда
затмевает
луна,
You
know,
I
didn't
see
it,
when
she
walked
in
the
room
Знаешь,
я
не
заметил
этого,
когда
она
вошла
в
комнату.
It's
no
secret
that
a
friend
is
someone
who
lets
you
help
Не
секрет,
что
друг
- это
тот,
кто
позволяет
тебе
помочь,
It's
no
secret
that
a
liar
won't
believe
anyone
else
Не
секрет,
что
лжец
никому
не
поверит.
They
say
a
secret
is
something
you
tell
one
other
person
Говорят,
секрет
- это
то,
что
ты
рассказываешь
одному
человеку,
So
I'm
telling
you,
child
Поэтому
я
говорю
тебе,
милая.
(Love
shine
like
a
burning
star)
(Любовь
сияет,
как
горящая
звезда)
(Falling
from
the
sky)
a
man
will
beg,
a
man
will
crawl
(Падающая
с
неба)
мужчина
будет
умолять,
мужчина
будет
ползать
On
the
sheer
face
of
love
(tonight)
По
отвесной
стене
любви
(сегодня
ночью)
Like
a
fly
on
a
wall,
it's
no
secret
at
all
Как
муха
на
стене,
это
вовсе
не
секрет.
It's
no
secret
that
a
conscience
can
sometimes
be
a
pest
Не
секрет,
что
совесть
иногда
может
быть
занозой,
No
secret
ambition
bites
the
nails
of
success
Ни
для
кого
не
секрет,
что
амбиции
грызут
ногти
успеха.
Every
artist
is
a
cannibal,
every
poet
is
a
thief
Каждый
художник
- каннибал,
каждый
поэт
- вор,
All
kill
their
inspiration
and
sing
about
the
grief
Все
убивают
свое
вдохновение
и
поют
о
горе.
(Love
shine
like
a
burning
star)
(Любовь
сияет,
как
горящая
звезда)
(Falling
from
the
sky)
a
man
will
rise,
a
man
will
fall
(Падающая
с
неба)
мужчина
поднимется,
мужчина
упадет
From
the
sheer
face
of
love
(tonight)
С
отвесной
стены
любви
(сегодня
ночью)
Like
a
fly
from
a
wall,
it's
no
secret
at
all
Как
муха
со
стены,
это
вовсе
не
секрет.
(Love
shine
like
a
burning
star)
(Любовь
сияет,
как
горящая
звезда)
(Falling
from
the
sky)
a
man
will
rise,
a
man
will
fall
(Падающая
с
неба)
мужчина
поднимется,
мужчина
упадет
From
the
sheer
face
of
love
(tonight)
С
отвесной
стены
любви
(сегодня
ночью)
Like
a
fly
from
a
wall,
it's
no
secret
at
all
Как
муха
со
стены,
это
вовсе
не
секрет.
It's
no
secret
that
the
stars
are
falling
from
the
sky
Не
секрет,
что
звезды
падают
с
небес,
The
universe
exploding
'cause
of
one
man's
lie
Вселенная
взрывается
из-за
лжи
одного
человека.
Look,
I
gotta
go,
yeah,
I'm
running
outta
change
Слушай,
мне
пора
идти,
да,
у
меня
кончаются
деньги.
There's
a
lot
of
things,
if
I
could,
I'd
rearrange
Есть
много
вещей,
которые
я
бы
изменил,
если
бы
мог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Evans, Adam Clayton, Larry Mullen, Paul David Hewson
Attention! Feel free to leave feedback.