Lyrics and translation UB40 feat. Chrissie Hynde - Breakfast In Bed (2009 Remaster)
You've
been
crying,
your
face
is
a
mess
Ты
плакала,
твое
лицо-беспорядок.
Come
in
baby,
you
can
dry
the
tears
on
my
dress
Давай,
детка,
ты
можешь
вытереть
слезы
на
моем
платье.
She's
hurt
you
again,
I
can
tell
Она
снова
причинила
тебе
боль,
я
могу
сказать.
Oh,
I
know
that
look
so
well
О,
я
знаю,
что
это
выглядит
так
хорошо.
Don't
be
shy,
we've
been
here
before
Не
стесняйся,
мы
уже
были
здесь
раньше.
Pull
your
shoes,
lie
down
and
I
will
lock
the
door
Сними
туфли,
ложись,
и
я
запру
дверь.
And
no
one
has
to
know,
I've
come
here
again
И
никто
не
должен
знать,
я
снова
пришел
сюда,
Knowing
it'll
be
like
it's
always
been
before
зная,
что
это
будет
так,
как
было
всегда.
Breakfast
in
bed,
kisses
for
me
Завтрак
в
постель,
поцелуи
для
меня.
You
don't
have
to
say,
you
love
me
Ты
не
должна
говорить,
что
любишь
меня.
Breakfast
in
bed,
love
can
make
you
sing
Завтрак
в
постель,
любовь
может
заставить
тебя
петь.
What's
your
hurry,
please
don't
hit
and
run
Что
за
спешка,
пожалуйста,
не
бей
и
не
беги.
We
can
let
her
wait,
my
darling,
it's
been
so
long
Мы
можем
позволить
ей
подождать,
дорогая,
прошло
так
много
времени.
Since
you've
had
me
here,
I've
returned
again
С
тех
пор,
как
я
был
с
тобой,
я
вернулся
снова.
Darling,
it
will
be
like
it's
always
been
before
Дорогая,
все
будет
так,
как
было
всегда.
Breakfast
in
bed,
kisses
for
me
Завтрак
в
постель,
поцелуи
для
меня.
You
don't
have
to
say,
you
love
me
Ты
не
должна
говорить,
что
любишь
меня.
Breakfast
in
bed,
love
can
make
you
sing
Завтрак
в
постель,
любовь
может
заставить
тебя
петь.
Breakfast
in
bed,
kisses
for
me
Завтрак
в
постель,
поцелуи
для
меня.
You
don't
have
to
say,
you
love
me
Ты
не
должна
говорить,
что
любишь
меня.
Breakfast
in
bed,
kisses
for
me
Завтрак
в
постель,
поцелуи
для
меня.
You
don't
have
to
say,
you
love
me
Ты
не
должна
говорить,
что
любишь
меня.
Breakfast
in
bed,
kisses
for
me
Завтрак
в
постель,
поцелуи
для
меня.
You
don't
have
to
say
Ты
не
должна
говорить
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DONNIE FRITTS, EDWARD HINTON
Attention! Feel free to leave feedback.