UB40 feat. Gilly G - Trouble (feat. Gilly G) - translation of the lyrics into German

Trouble (feat. Gilly G) - UB40 translation in German




Trouble (feat. Gilly G)
Ärger (feat. Gilly G)
It always goes the same way
Es läuft immer gleich ab
Phone call in the early AM
Ein Anruf am frühen Morgen
You've been in town with your friends
Du warst mit deinen Freunden in der Stadt
Now they've gone you don't want the night to end
Jetzt sind sie weg und du willst nicht, dass die Nacht endet
(Yeah)
(Yeah)
If you're alone why don't I come over?
Wenn du allein bist, warum komme ich nicht vorbei?
We always have so much fun don't we?
Wir haben doch immer so viel Spaß, oder?
I'll take the weight of the day off your shoulders
Ich nehme dir die Last des Tages von den Schultern
Don't lie I know you've been missing me
Lüg nicht, ich weiß, dass du mich vermisst hast
(Yeah)
(Yeah)
It gets harder every time
Es wird jedes Mal schwerer
You fall back into my life
Wenn du zurück in mein Leben fällst
I wish I'd read the warning signs
Ich wünschte, ich hätte die Warnsignale gelesen
'Cause darling you mean trouble
Denn Liebling, du bedeutest Ärger
It gets harder every time
Es wird jedes Mal schwerer
You fall back into my life
Wenn du zurück in mein Leben fällst
I wish I'd read the warning signs
Ich wünschte, ich hätte die Warnsignale gelesen
'Cause darling you mean trouble to me
Denn Liebling, du bedeutest Ärger für mich
I know you find it tough babe
Ich weiß, du findest es hart, Babe
I won't be one to judge babe
Ich werde nicht derjenige sein, der urteilt, Babe
You don't owe no one nothing
Du schuldest niemandem etwas
Always willing to give something away
Immer bereit, etwas wegzugeben
If you're alone why don't I come over?
Wenn du allein bist, warum komme ich nicht vorbei?
We always have so much fun, don't we?
Wir haben immer so viel Spaß, nicht wahr?
I'll take the weight of the day off your shoulders
Ich nehme dir die Last des Tages von den Schultern
Don't lie I know you've been missing me
Lüg nicht, ich weiß, dass du mich vermisst hast
It gets harder every time
Es wird jedes Mal schwerer
You fall back into my life
Wenn du zurück in mein Leben fällst
I wish I'd read the warning signs
Ich wünschte, ich hätte die Warnsignale gelesen
'Cause darling you mean trouble
Denn Liebling, du bedeutest Ärger
It gets harder every time
Es wird jedes Mal schwerer
You fall back into my life
Wenn du zurück in mein Leben fällst
I wish I'd read the warning signs
Ich wünschte, ich hätte die Warnsignale gelesen
'Cause darling you mean trouble to me
Denn Liebling, du bedeutest Ärger für mich
Since you come ina me life
Seit du in mein Leben gekommen bist
Gal you a trouble and strife
Mädel, du bist nur Ärger und Streit
Feel like me under de knife
Fühle mich wie unter dem Messer
Look how my fitness hype
Schau, wie fit ich bin
Look how you tight & trim
Schau, wie knackig und schlank du bist
Treat me like me a gym
Behandelst mich wie dein Fitnessstudio
But I never complain
Aber ich beschwere mich nie
Come a you yard & train
Komm zu dir und trainiere
I will always maintain
Ich werde immer durchhalten
You always blow my brain
Du bringst mich immer um den Verstand
Never no Bang-a-rang
Niemals ein Bang-a-rang
We can do this all night long
Wir können das die ganze Nacht machen
Look how you cute & tan
Schau, wie süß und gebräunt du bist
When you call me Mr Man
Wenn du mich Mr. Man nennst
Live it live it up on the double
Lebe es, lebe es in vollen Zügen
Baby girl you a trouble
Baby, du bist der Ärger
It gets harder every time
Es wird jedes Mal schwerer
You fall back into my life
Wenn du zurück in mein Leben fällst
I wish I'd read the warning signs
Ich wünschte, ich hätte die Warnsignale gelesen
'Cause darling you mean trouble
Denn Liebling, du bedeutest Ärger
It gets harder every time
Es wird jedes Mal schwerer
You fall back into my life
Wenn du zurück in mein Leben fällst
I wish I'd read the warning signs
Ich wünschte, ich hätte die Warnsignale gelesen
'Cause darling you mean trouble
Denn Liebling, du bedeutest Ärger
It gets harder every time
Es wird jedes Mal schwerer
You fall back into my life
Wenn du zurück in mein Leben fällst
I wish I'd read the warning signs
Ich wünschte, ich hätte die Warnsignale gelesen
'Cause darling you mean trouble
Denn Liebling, du bedeutest Ärger
It gets harder every time
Es wird jedes Mal schwerer
You fall back into my life
Wenn du zurück in mein Leben fällst
I wish I'd read the warning signs
Ich wünschte, ich hätte die Warnsignale gelesen
'Cause darling you mean trouble
Denn Liebling, du bedeutest Ärger





Writer(s): James Stephen Brown, Robin Burns Campbell, Norman Lamount Hassan, Matthew William Doyle, Brian David Travers, Gordon Gilbert, Earl Acton Falconer, Daniel Nathaniel Francis


Attention! Feel free to leave feedback.