Trouble (feat. Gilly G) -
UB40
translation in German
Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble (feat. Gilly G)
Ärger (feat. Gilly G)
It
always
goes
the
same
way
Es
läuft
immer
gleich
ab
Phone
call
in
the
early
AM
Ein
Anruf
am
frühen
Morgen
You've
been
in
town
with
your
friends
Du
warst
mit
deinen
Freunden
in
der
Stadt
Now
they've
gone
you
don't
want
the
night
to
end
Jetzt
sind
sie
weg
und
du
willst
nicht,
dass
die
Nacht
endet
If
you're
alone
why
don't
I
come
over?
Wenn
du
allein
bist,
warum
komme
ich
nicht
vorbei?
We
always
have
so
much
fun
don't
we?
Wir
haben
doch
immer
so
viel
Spaß,
oder?
I'll
take
the
weight
of
the
day
off
your
shoulders
Ich
nehme
dir
die
Last
des
Tages
von
den
Schultern
Don't
lie
I
know
you've
been
missing
me
Lüg
nicht,
ich
weiß,
dass
du
mich
vermisst
hast
It
gets
harder
every
time
Es
wird
jedes
Mal
schwerer
You
fall
back
into
my
life
Wenn
du
zurück
in
mein
Leben
fällst
I
wish
I'd
read
the
warning
signs
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Warnsignale
gelesen
'Cause
darling
you
mean
trouble
Denn
Liebling,
du
bedeutest
Ärger
It
gets
harder
every
time
Es
wird
jedes
Mal
schwerer
You
fall
back
into
my
life
Wenn
du
zurück
in
mein
Leben
fällst
I
wish
I'd
read
the
warning
signs
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Warnsignale
gelesen
'Cause
darling
you
mean
trouble
to
me
Denn
Liebling,
du
bedeutest
Ärger
für
mich
I
know
you
find
it
tough
babe
Ich
weiß,
du
findest
es
hart,
Babe
I
won't
be
one
to
judge
babe
Ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
urteilt,
Babe
You
don't
owe
no
one
nothing
Du
schuldest
niemandem
etwas
Always
willing
to
give
something
away
Immer
bereit,
etwas
wegzugeben
If
you're
alone
why
don't
I
come
over?
Wenn
du
allein
bist,
warum
komme
ich
nicht
vorbei?
We
always
have
so
much
fun,
don't
we?
Wir
haben
immer
so
viel
Spaß,
nicht
wahr?
I'll
take
the
weight
of
the
day
off
your
shoulders
Ich
nehme
dir
die
Last
des
Tages
von
den
Schultern
Don't
lie
I
know
you've
been
missing
me
Lüg
nicht,
ich
weiß,
dass
du
mich
vermisst
hast
It
gets
harder
every
time
Es
wird
jedes
Mal
schwerer
You
fall
back
into
my
life
Wenn
du
zurück
in
mein
Leben
fällst
I
wish
I'd
read
the
warning
signs
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Warnsignale
gelesen
'Cause
darling
you
mean
trouble
Denn
Liebling,
du
bedeutest
Ärger
It
gets
harder
every
time
Es
wird
jedes
Mal
schwerer
You
fall
back
into
my
life
Wenn
du
zurück
in
mein
Leben
fällst
I
wish
I'd
read
the
warning
signs
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Warnsignale
gelesen
'Cause
darling
you
mean
trouble
to
me
Denn
Liebling,
du
bedeutest
Ärger
für
mich
Since
you
come
ina
me
life
Seit
du
in
mein
Leben
gekommen
bist
Gal
you
a
trouble
and
strife
Mädel,
du
bist
nur
Ärger
und
Streit
Feel
like
me
under
de
knife
Fühle
mich
wie
unter
dem
Messer
Look
how
my
fitness
hype
Schau,
wie
fit
ich
bin
Look
how
you
tight
& trim
Schau,
wie
knackig
und
schlank
du
bist
Treat
me
like
me
a
gym
Behandelst
mich
wie
dein
Fitnessstudio
But
I
never
complain
Aber
ich
beschwere
mich
nie
Come
a
you
yard
& train
Komm
zu
dir
und
trainiere
I
will
always
maintain
Ich
werde
immer
durchhalten
You
always
blow
my
brain
Du
bringst
mich
immer
um
den
Verstand
Never
no
Bang-a-rang
Niemals
ein
Bang-a-rang
We
can
do
this
all
night
long
Wir
können
das
die
ganze
Nacht
machen
Look
how
you
cute
& tan
Schau,
wie
süß
und
gebräunt
du
bist
When
you
call
me
Mr
Man
Wenn
du
mich
Mr.
Man
nennst
Live
it
live
it
up
on
the
double
Lebe
es,
lebe
es
in
vollen
Zügen
Baby
girl
you
a
trouble
Baby,
du
bist
der
Ärger
It
gets
harder
every
time
Es
wird
jedes
Mal
schwerer
You
fall
back
into
my
life
Wenn
du
zurück
in
mein
Leben
fällst
I
wish
I'd
read
the
warning
signs
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Warnsignale
gelesen
'Cause
darling
you
mean
trouble
Denn
Liebling,
du
bedeutest
Ärger
It
gets
harder
every
time
Es
wird
jedes
Mal
schwerer
You
fall
back
into
my
life
Wenn
du
zurück
in
mein
Leben
fällst
I
wish
I'd
read
the
warning
signs
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Warnsignale
gelesen
'Cause
darling
you
mean
trouble
Denn
Liebling,
du
bedeutest
Ärger
It
gets
harder
every
time
Es
wird
jedes
Mal
schwerer
You
fall
back
into
my
life
Wenn
du
zurück
in
mein
Leben
fällst
I
wish
I'd
read
the
warning
signs
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Warnsignale
gelesen
'Cause
darling
you
mean
trouble
Denn
Liebling,
du
bedeutest
Ärger
It
gets
harder
every
time
Es
wird
jedes
Mal
schwerer
You
fall
back
into
my
life
Wenn
du
zurück
in
mein
Leben
fällst
I
wish
I'd
read
the
warning
signs
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Warnsignale
gelesen
'Cause
darling
you
mean
trouble
Denn
Liebling,
du
bedeutest
Ärger
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Stephen Brown, Robin Burns Campbell, Norman Lamount Hassan, Matthew William Doyle, Brian David Travers, Gordon Gilbert, Earl Acton Falconer, Daniel Nathaniel Francis
Album
UB45
date of release
19-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.