Lyrics and translation UB40 - Dream a Lie (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream a Lie (Remastered)
Мечтать обман (Ремастерированная версия)
Why
do
I
have
to
dream
of
you
when
I
dont
wanna
dream
a
lie
Зачем
мне
снится
тебя,
когда
я
не
хочу
мечтать
ложь
Why
do
I
have
to
dream
of
you
when
I
dont
wanna
dream
a
lie
Зачем
мне
снится
тебя,
когда
я
не
хочу
мечтать
ложь
Never
was
a
better
time
for
trying
to
set
the
words
to
rhyme
Никогда
не
было
лучшего
времени,
чтобы
подобрать
слова
под
рифму
Of
when
a
golden
love
turns
blue
О
времени,
когда
золотая
любовь
становится
синей
And
dreams
of
dreams
that
wont
come
true,
whoa
И
мечты
о
мечтах,
которые
не
сбываются,
ой
Every
night
I
call
your
name,
were
still
together
just
the
same
Каждую
ночь
я
зову
твое
имя,
мы
все
еще
вместе,
как
и
прежде
The
mornin
sun
I
raise
my
head,
a
lonely
room,
an
empty
bed
Под
восходом
солнца
я
поднимаю
голову,
пустая
комната,
пустая
кровать
Always
seems
that
way,
yes
it
always
seems
that
way
Всегда
кажется
так,
да,
всегда
кажется
так
Always
seems
that
way,
yes
it
always
seems
that
way
Всегда
кажется
так,
да,
всегда
кажется
так
Never
was
a
better
time
for
trying
to
set
the
words
to
rhyme
Никогда
не
было
лучшего
времени,
чтобы
подобрать
слова
под
рифму
Of
when
a
golden
love
turns
blue
О
времени,
когда
золотая
любовь
становится
синей
And
dreams
of
dreams
that
wont
come
true
И
мечты
о
мечтах,
которые
не
сбываются
Every
night
I
call
your
name,
were
still
together
just
the
same
Каждую
ночь
я
зову
твое
имя,
мы
все
еще
вместе,
как
и
прежде
The
mornin
sun
I
raise
my
head,
a
lonely
room,
an
empty
bed
Под
восходом
солнца
я
поднимаю
голову,
пустая
комната,
пустая
кровать
Always
seems
that
way,
yes
it
always
seems
that
way
Всегда
кажется
так,
да,
всегда
кажется
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBIN CAMPBELL, TERRENCE OSWALD WILSON, JIM BROWN, BRIAN TRAVERS, ALI CAMPBELL, MICHAEL VIRTUE, NORMAN HASSAN, EARL FALCONER
Attention! Feel free to leave feedback.