Lyrics and translation UB40 - Guns in the Ghetto
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guns in the Ghetto
Оружие в гетто
Daddy
don't
go
out
tonight
Папа,
не
уходи
сегодня
вечером,
Just
stay
home
till
morning
light
Просто
останься
дома
до
света
утра.
Me
and
mamma
don't
feel
right
Мне
и
маме
не
по
себе,
Please
hold
us
tight
Пожалуйста,
обними
нас
крепко.
Daddy
why
did
you
go
to
work
Папа,
зачем
ты
пошел
на
работу,
When
you
know
just
how
much
we
love
you
so
Когда
знаешь,
как
сильно
мы
тебя
любим?
Please
come
back
tomorrow
Пожалуйста,
вернись
завтра.
They're
giving
out
guns
in
the
ghetto
Они
раздают
оружие
в
гетто,
They're
saying
they
will
set
you
free
Они
говорят,
что
это
освободит
тебя.
One
day
I'll
have
children
of
my
own
Однажды
у
меня
будут
свои
дети,
But
I'm
afraid
they
won't
have
me
Но
я
боюсь,
что
меня
не
будет.
Mamma,
is
daddy
home
Мама,
папа
дома?
Why
are
you
crying
all
alone
Почему
ты
плачешь
в
одиночестве?
Grandma's
tears
have
turned
to
stone
Слезы
бабушки
превратились
в
камень,
And
I'm
all
alone
И
я
остался
один.
Mamma
isn't
daddy
back
Мама,
папа
вернулся?
I'm
getting
scared
and
that's
a
fact
Мне
страшно,
это
факт.
Why
are
we
all
dressed
like
that
Почему
мы
все
одеты
так,
All
in
black
Все
в
черном?
Repeat
chorus
Повтор
припева
Daddy
don't
go
out
tonight
Папа,
не
уходи
сегодня
вечером,
Please
stay
home
till
morning
light
Просто
останься
дома
до
света
утра.
Me
and
mamma
don't
feel
right
Мне
и
маме
не
по
себе,
Please
hold
us
tight
Пожалуйста,
обними
нас
крепко.
Daddy
why
did
you
go
to
work
Папа,
зачем
ты
пошел
на
работу,
When
you
know
just
how
much
we
love
you
so
Когда
знаешь,
как
сильно
мы
тебя
любим?
Please
come
back
tomorrow
Пожалуйста,
вернись
завтра.
Repeat
chorus
Повтор
припева
Mamma,
is
daddy
home
Мама,
папа
дома?
Why
are
you
crying
all
alone
Почему
ты
плачешь
в
одиночестве?
Grandma's
tears
have
turned
to
stone
Слезы
бабушки
превратились
в
камень,
And
I'm
chilled
to
the
bone
И
меня
пробирает
холод.
Mamma
isn't
daddy
back
Мама,
папа
вернулся?
I'm
getting
scared
and
that's
a
fact
Мне
страшно,
это
факт.
Why
are
we
all
dressed
like
that
Почему
мы
все
одеты
так,
All
in
black
Все
в
черном?
Repeat
chorus
four
times
Повтор
припева
четыре
раза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIM BROWN, ALI CAMPBELL, ROBIN CAMPBELL, EARL FALCONER, NORMAN LAMOUNT HASSAN, BRIAN TRAVERS, MICHAEL ANTHONY VIRTUE, TERRENCE OSWALD WILSON
Attention! Feel free to leave feedback.